美人清江畔,是夜越吟苦。出自唐代 王昌龄同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

【作品原文】

同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

唐代 / 王昌龄

高卧南斋时,开帷月初吐。

清辉澹水木,演漾在窗户。

冉冉几盈虚,澄澄变今古。

美人清江畔,是夜越吟苦。

千里共如何,微风吹兰杜。

美人清江畔,是夜越吟苦的意思出处赏析

同从弟南斋玩月忆山阴崔少府拼音版注音

gāo wò nán zhāi shí,kāi wéi yuè chū tǔ 。

高卧南斋时,开帷月初吐。

qīng huī dàn shuǐ mù,yǎn yàng zài chuāng hù 。

清辉澹水木,演漾在窗户。

rěn rǎn jǐ yíng xū,chéng chéng biàn jīn gǔ 。

荏苒几盈虚,澄澄变今古。

měi rén qīng jiāng pàn,shì yè yuè yín kǔ 。

美人清江畔,是夜越吟苦。

qiān lǐ gòng rú hé,wēi fēng chuī lán dù 。

千里共如何,微风吹兰杜。

【注释解释】

从弟:堂弟。斋:书房。山阴:今浙江绍兴。崔少府:即崔国辅,开元十四年(726)进士及第,授职山阴(浙江绍兴)县尉。少府,官名,秦置,为九卿之一,次于县令。唐代科第出身的士子也任其职。

帷:帘幕,一作“帐”。

澹(dàn):水缓缓地流。

演漾:水流摇荡。

冉(rǎn)冉:渐渐。一作“荏苒”,指时间的推移。几盈虚:月亮圆缺反复多次。

澄澄:清亮透明,指月色。

美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。

越吟:楚国庄舄(xì)唱越歌以寄托乡思。这是以越切山阴,意谓想必在越中苦吟诗篇。

共:一作“其”。如何:一作“何如”。

吹:一作“出”。兰杜:兰花和杜若,都是香草。兰,一作“芳”。

【译文翻译】

我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。

淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。

光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。

德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。

千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。

美人清江畔,是夜越吟苦的意思出处赏析

【创作背景】

公元752年(唐玄宗天宝十一年)岑参自安西回京述职,相邀高适、薛据、杜甫、储光羲等同僚诗友,出城郊游,来到慈恩寺,见宝塔巍峨俊逸,拾级而上,触景生情,遂吟诗唱和以助兴。高适首唱,作《同诸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑参遂作此诗。

【诗文赏析】

《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》的主题是“玩月”。诗人与堂弟高卧南斋时,月亮刚刚出来。渐渐地升高之后,清辉遍洒水上、树木上,倾泻在窗户上。这两句写月光很有特色,尤其是一个“澹”字、一个“演漾”,逼真地说出了月光照地时人对月光的感觉。

诗人没有停留在对月色的描摹上,而是宕开一笔,写对月亮的思考:亘古以来,月亮圆了又缺、缺了又圆,可是人呢?人也是一代又一代,代代人都看着月亮。月光依然,而人生不常啊。

继而诗人悬想朋友崔少府也必定在这清月之下、清江之畔吟诗。诗人与朋友虽相隔千里,但同在望月。诗的最后一句“微风吹兰杜”最有意味:不说对朋友思念,而写兰杜之芳,那么,这兰杜之芳能吹到朋友那里去吗?朋友知道我在思念他吗?

玩月思友,由月忆人。感慨清光依旧、人生聚散无常。诗的开头点出“南斋”;二句点“明月”;三、四句触发主题,写玩月;五、六句由玩月而生发,写流光如逝,世事多变;七、八句转写忆故友;最后写故人的文章道德,恰如兰杜,芳香四溢,闻名遐迩。全诗笔不离月,景不离情,情景交融,景情相济,有很强的艺术感染力。

美人清江畔,是夜越吟苦的意思出处赏析

文章标题:美人清江畔,是夜越吟苦的意思出处赏析

链接地址:http://www.978588.com/mingju/29392.html

上一篇:高卧南斋时,开帷月初吐的意思出处赏析

下一篇:千里共如何,微风吹兰杜的意思出处赏析