青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。[1]
【注释】
[1]兹:此。萧萧:马的嘶叫声。班马:离群的马。班:分别,离别。
【赏析】
这首诗就像一幅清丽淡雅的山水画,一道青山,一弯流水,一座城郭在山环水绕之中,城外的古道边,诗人与友人骑马相对,正珍重作别。
从诗中我们看不出友人是什么身份,将去往何处,为何要去。但我们能知道,这一别之后,友人将孤身远行,漂泊异乡,就如同风中的蓬草,身不由己。
这幅“画”的背景更为寥廓,天上就要飘往远方的流云,天边将要坠入地平线的夕阳,恰与执手作别的两位友人相映衬——浮云多么像即将踏上旅途的友人,很快就要消失在视野之外,越飘越远;落日正像此时诗人心情的写照,黯然但仍然温暖的余晖洒满大地,似乎不忍就此坠入地平线。
不论多么不舍,终究还是要分别。在诗的最后一联,诗人又给我们呈现了一幅剪影。我们看不清两位友人的目光和神情,听不到他们分别时的关照与祝福。我们看到的是友人在走出很远后,还回头与诗人相互挥手告别,听到的是充满依依惜别之意的萧萧马鸣。
链接地址:http://www.978588.com/shangxi/10160.html
下一篇:《独坐敬亭山》原文翻译赏析-李白