破山寺后禅院①
清晨入古寺,初日照高林。
曲径通幽处,禅房花木深。
山光悦鸟性,潭影空人心②。
万籁此皆寂,惟闻钟磬音。
注释
①破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟县虞山北。后禅院:即僧人居住的地方。
②空人心:指去掉人的俗念。寺中旧有空心亭。
【译文】
清晨我走进古老的寺院,初升的太阳照着高高的山林,小径弯弯曲曲,通向幽静的深处,禅房隐藏在茂密的花木丛中。山中美境是小鸟喜爱的天地,潭中的倒影使人忘掉凡俗尘心。万物都寂静下来,只听见钟磬声回荡在山林。
【赏析】
这是诗人游历虞山兴福寺时所写的一首寄托隐逸情怀的山水诗。
清晨即去古寺而不是顺道游览古寺,可见诗人对古寺的幽寂向往已久。古寺在深林之中,清晨初升的太阳照着树梢,树荫茂密,寺院中仍然一派幽阴安静:曲曲折折的小径把人引向更幽静的地方,禅房隐藏在花木丛中。山光使得鸟儿也怡然自得,得之于人心者也可想见;潭影更使人忘却一切心中杂念;这里万籁俱寂只能听见钟、磬之声——以钟磬之声将此地衬托得更加静谧。
可以看出来,诗人写诗除了要表现寺院附近的山景外,更想表现自己寄情山水,淡泊宁静的生活态度。
文章标题:破山寺后禅院-古诗译文赏析(常建)