菩萨蛮

温庭筠

玉楼明月长相忆,柳丝袅娜无力。门外草萋萋,送君闻马嘶。

画罗金翡翠,香烛销成泪。花落子规啼,绿窗残梦迷。

【作者】

温庭筠(812—870),晚唐诗人,也以词作出名,风格趋向华丽一路。

《菩萨蛮·玉楼明月长相忆》原文翻译赏析-温庭筠

【赏析】

人在等待的时候是最痛苦的,只能依靠迷离的记忆抚摸心中的伤痛,脑海中也就会不断切换真实与幻境。玉楼明月是现实的时空,柳丝袅娜就不知是真是幻了,至于春草丛生、郎马嘶鸣之状,就更不知是梦回离别之时,还是幻想重聚之日了。

但再美好的梦幻也都将如烟散去,只有身边静谧的器物长久真实地存在。人是会累的,会伴着红烛沉沉睡去,当其醒来时,只能空对窗外的萧瑟。残红飘落,子规啼血,又一个春天即将过去,如同梦中幻境愈发迷离。年复一年的失落间,人就不会再入梦幻了吗?或许并不会这样,心中总会有着一些没有希望的希望。

文章标题:《菩萨蛮·玉楼明月长相忆》原文翻译赏析-温庭筠

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/10983.html

上一篇:《寄怀曹雪芹》原文赏析-敦诚

下一篇:《望江南·超然台作》原文翻译赏析-苏轼