下第后上永崇高侍郎

高蟾

天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。

芙蓉生在江上,不向东风怨未开。

下第后上永崇高侍郎-古诗译文赏析(高蟾)

【作者】

*高蟾,唐河朔(今河北一带)人。出身寒素,累举不第。僖宗乾符三年(876)进士及第,昭宗乾宁中官至御史中丞。

【赏析】

关于此诗有一段本事,见元辛文房《唐才子传》:“(高蟾)初累举不上,题诗省墙间曰:‘冰柱数条搘白日,天门几扇锁明时。阳发处无根蒂,凭仗东风次第吹。’怨而切。是年人论不公,又下第。上高侍郎云。”

唐代科举尤重进士,因而新进士的待遇极优渥,每年曲江会,观者如云,极为荣耀。此诗一开始就用“天上碧桃”“日边红杏”来作比拟。“天上”“日边”,象征着中第者“一登龙门则身价十倍”,地位不寻常;“和露种”“倚云栽”比喻他们有所凭恃,特承恩宠;“碧桃”“红杏”,鲜花盛开,意味着他们春风得意、前程似锦。这两句不但用词富丽堂皇,而且对仗整饬精工,正与所描摹的中第者平步青云的非凡气象相称。

清李汝珍《镜花缘》第八十回写打灯谜,有一条花名谜的谜面就借用了这一联现成诗句。谜底是“凌霄花”,非常贴切。“天上碧桃”“日边红杏”所以非凡,不就在于其所处地势“凌霄”吗?由此可以体会到诗句暗含的另一重意味。唐代科举惯例,举子考试之前,先得自投门路,向达官贵人“投卷”(呈献诗文)以求荐举,否则没有被录取的希望。这种所谓推荐、选拔相结合的办法后来弊端大启,晚唐尤甚。高蟾下第,自慨“阳春发处无根蒂”,可见当时靠人事关系成名者大有人在。这正是“碧桃”在天,“红杏”近日,方得“和露”“倚云”之势,又岂是僻居于秋江之上无依无靠的“芙蓉”所能比拟的呢?

第三句中的“秋江”“芙蓉”显然是作者自比。作为取譬的意象,“芙蓉”是由桃杏的比喻连类生发出来的。虽然彼此同属名花,但“天上”“日边”与“秋江”之上,所处地位极为悬殊。这种对照,与左思《咏史》名句“郁郁涧底松,离离山上苗”类似,寄托贵贱之不同乃是“地势使之然”。“秋江”“芙蓉”美在风神标格,与春风桃杏美在颜色妖艳不同。元辛文房《唐才子传》称“蟾本寒士……性倜傥离群,稍尚气节。人与千金无故,即身死不受”,又说“其胸次磊块”等等。“秋江”“芙蓉”孤高的格调与作者的人品是统一的。末句“不向东风怨未开”,话里带刺。表面只怪“芙蓉”生的不是地方(“生在秋江上”)、不是时候(正值“东风”),却暗寓自己生不逢辰的悲慨。与“阳春发处无根蒂,凭仗东风次第吹”同样“怨而切”,只不过此诗全用比体,寄兴深微。

诗人向“大人物”上书,不卑不亢,毫无胁肩谄笑的媚态,这在封建时代,是较为难得的。说“未开”而非“不开”,这是因为芙蓉开花要等到秋高气爽的时候。这里似乎表现出作者对自己才具的自信。不妨顺便说一句,高蟾在作诗后的第二年终于蟾宫折桂,如愿以偿了。

(周啸天)

文章标题:下第后上永崇高侍郎-古诗译文赏析(高蟾)

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/11077.html

上一篇:《水竹居》原文赏析-高棅

下一篇:天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽-高蟾《上高侍郎》古诗赏析