雉带箭

韩愈

原头火烧静兀兀,野雉畏鹰出复没。

将军欲以巧伏人,盘马弯弓惜不发。

地形渐窄观者多,雉惊弓满劲箭加。

冲人决起百馀尺,红翎白镞随倾斜。

将军仰笑军吏贺,五色离披马前堕。

雉带箭-古诗译文赏析(韩愈)

【赏析】

韩愈的古风十分出色,不输于任何大家。这首诗与韩文一样,惜墨如金,而又饱满酣畅,取舍之间,甚有法度,完全可以当作教科书来读。诗的前六句写猎场,写猎物,写将军的心计,写观者,写发射的瞬间,干净利落,而又扣人心弦,使得读者也跟着屏住呼吸。“原头火烧静兀兀”,说是静,其实暗藏着神秘感。“野雉畏鹰出复没”,猎物出现,躁动不安,读者心里的鼓点开始响起。“将军欲以巧伏人,盘马弯弓惜不发”,将军故意不射,他要等待时机,也要让大家心服口服。表面上荡开,其实是在蓄势。“地形渐窄观者多”,野雉被赶到绝路上,观者也等待将军表演了。蓄势至此,强度已到极限,必须释放了。“雉惊弓满劲箭加”,突然释放,一泻千里,快何如之。这就是韩文特色。

接下来:“冲人决起百馀尺,红翎白镞随倾斜”,已经到筋节处了,韩愈却来了个慢镜头,好让读者看得清清楚楚。野雉也颇勇猛,中箭负疼,反向将军扑来,冲天而起,以此反衬将军射技高超。但野雉也只能是强作挣扎,很快便带箭悠悠堕地,染血的泪毛和已经贯穿的雪亮箭镞也斜斜落下,色彩鲜明,画面感强烈。慢镜头,其实是在增强张力,叫人看得惊心动魄。

“将军仰笑军吏贺,五色离披马前堕”,倒装句,格外精彩。倒装后,蒙太奇效果就出现了。野雉在空中中箭,将军大笑,军吏祝贺,然后中箭的野雉才不偏不倚地、花花绿绿地坠落在将军面前。

此诗与韩文一样,多一句不行,少一句不行,经济,饱满,跌宕,转折,舒缓,收紧,腾挪跳跃,变化多端。叹观止矣!所以前人说读了此诗,就懂得作文之法。信然。

这个将军叫张建封,唐代名将。虽然本诗只是一个打猎场面,但也可看出将军的神威了。

(膝伟明)

文章标题:雉带箭-古诗译文赏析(韩愈)

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/11253.html

上一篇:嗟哉董生行-古诗译文赏析(韩愈)

下一篇:汴泗交流赠张仆射-古诗译文赏析(韩愈)