减字浣溪沙

贺铸

闲把琵琶旧谱寻,四弦声怨却沉吟。燕飞人静画堂深。

欹枕有时成雨梦,隔帘无处说心。一从灯夜到如今。

【减字浣溪沙注释】

欹:歪斜,倾斜。欹枕即斜倚在枕头上。

灯夜:元宵节的晚上。

【作者】

贺铸(1052—1125),字方回,号庆湖遗老,祖籍山阴(今浙江绍兴),出身贵族,乃宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女,自称是唐贺知章后裔,晚居苏州。北宋词人。

《减字浣溪沙》原文翻译赏析-贺铸

【赏析】

一场莫名的相逢,惹动了无限的情思。朝思暮想的他只是元夕灯会上的奇妙邂逅,他叫什么名字?他住在哪里?他爱听怎样的曲子?女孩都不知道,但内心就是从元夕那天一直波澜惆怅到如今的春暮。

人生中的许多心动都是如此,毫无准备而来,却居然情根深种,难以释怀。不过它们往往并没有结果,也不可能有什么结果,因为回眸之后,便又重归人海,相逢已是有缘,再谈长相厮守真的太难。

但这样的怦然心动却是生命的律动,是人对于温馨、纯净、幸福与美好的追求。

文章标题:《减字浣溪沙》原文翻译赏析-贺铸

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/11325.html

上一篇:《横塘路》原文翻译赏析-贺铸

下一篇:《六州歌头》原文翻译赏析-贺铸