安定城楼

李商隐

迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。

贾生年少虚垂涕,王粲来更远游。

永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟。

不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休。

安定城楼-古诗译文赏析(李商隐)

【赏析】

作于开成三年(838)春,时李商隐试博学宏词科,以朋党中人排斥而落选,回到泾原节度使王茂元幕,愤而为此。安定即泾州(今甘肃泾川县北)郡名。

“迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲”,开篇以登高望远为发端,“迢递”以状城墙之长,“百尺”以状城楼之高,杨柳是望中近景,杨柳尽头是水上沙洲。开阔的景色引起的联想和情感也是开阔的。紧接着,“贾生年少虚垂涕,王粲春来更远游”借古人自陈困厄的处境。西汉的贾谊年轻时曾给汉文帝上过《陈政事疏》,指陈朝政之失曰“可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六”,并提出巩固中央政权的建议,却遭到公卿们的反对,落得个“虚垂涕”的结果;建安七子之一的王粲,曾远游依附刘表,也是个怀才不遇的人物,《登楼赋》云“悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁”。两事分喻诗人之忧怀国事和远幕依人,有“气交愤于胸臆”之感。

“永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟”,接下来自述凌云之志,乃在功成身退。《史记•货殖列传》载范蠡亡吴功成后,“乃乘扁舟,浮于江湖”,为二句所本。出句先点明最终目的是归隐江湖,紧接补叙出一个重要条件即“欲回天地”——也就是要扭转乾坤,澄清政治,看到唐王朝的中兴;而绝不贪图禄位。据说王安石十分激赏此二句,经常吟诵,以为“虽老杜无以过也”(《苕溪渔隐丛话》引)。二句使全诗在思想上升华到很高的境界。“不知腐鼠成滋味,猜意鹓雏竟未休”,最后诗人对朝廷中啄腐吞腥,争权夺势的小人投以讽刺,用《庄子•水》中鸱枭争腐鼠以吓鹓雏(凤凰)的典故,意言我不贪求禄位,尔何苦以此吓我耶!

全诗将抒写怀抱、忧念国事、感喟身世、抨击腐朽融为一体,展示出诗人阔远的胸襟与在逆境中仍峻拔坚挺之精神风貌;风格博大深沉,洵杰作也。张采田笺此诗曰:“义山一生躁于功名,盖偶经失志,姑作不屑语以自慰也。”虽然能探诗人心事,但由于没能评“永忆”一联所表现的理想抱负,因而显得不够全面,降低了此诗的思想意义。

(周啸天)

文章标题:安定城楼-古诗译文赏析(李商隐)

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/11791.html

上一篇:晚晴-古诗译文赏析(李商隐)

下一篇:无题二首(其一·昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东)-古诗译文赏析(李商隐)