南乡子
李珣
渔市散,渡船稀。越南云树望中微。行客待潮天欲暮,送春浦,愁听猩猩啼瘴雨。
【作者】
李珣(855?—930?),字德润,五代前蜀词人。其祖先为波斯人,家居梓州(今四川三台)。
【赏析】
当喧嚣重归沉寂,当团聚又成羁旅,当故乡的风景已成迷离,落寞的惆怅也就随之而起。
就要走了,但还想再多看故乡几眼,似乎潮水也懂人情,直到傍晚也没有如约涨起,似乎又可以迟留一日了。不过这终究是徒劳,征程是不可避免的,岭南的啼猿于是也发出了巫峡的哀鸣,与南国带着瘴气的雨点一起,把原本就已惆怅的人心弄得更加凌乱。
作为波斯后裔的词人李珣,笔下总是会出现中原以外的风物,但越南云树依然可以表达诗词常见的离愁别绪,正所谓地有四方,人有四海,心终归是相同的。
相关阅读
文章标题:《南乡·子渔市散》原文翻译赏析-李珣
链接地址:http://www.978588.com/shangxi/11887.html
上一篇:《巫山一段云》原文翻译赏析-李珣