久为簪组束,幸此南夷谪①。
闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石②。
来往不逢人,长歌楚天碧③。
诗人简介
(公元773-公元819),字子厚,河东(今山西运城西)人,世称柳河东,贞元九年(公元793年)中进士。其诗多抒写贬谪之后的抑郁悲愤、思乡怀友之情,幽峭峻郁,自成一格。最为世人称道者,是那些情深意远、疏淡峻洁的山水闲适之作。他是唐代古文运动的主将,唐宋八大家之一。
注释
①簪组:古代官吏的冠饰。谪:流放,放逐。
②榜:船桨。这里指放船。响溪石:触着溪石而发出声响。
③楚天:永州原属楚地。
【溪居译文】
我长期为做官所羁累,庆幸被贬谪南来这荒夷之地。闲居时与农田菜圃相邻,有时就像山林隐士。天将拂晓,踏着朝露披着晨雾,耕田锄草;日暮降临,放舟荡漾漂流在青山绿水间。去来孤寂不遇行人,我不由放声高唱,歌声久久地在沟谷碧空中回响。
【溪居赏析1】
作者被贬永州后,发现了冉溪,因爱其美,与其择邻而居,并改冉溪为愚溪。
诗人作此诗,表面看来是自我排遣,其乐融融,实际上是曲折地表达了自己被贬谪的忧愤,尤其是不得不过着隐居般的生活,使诗人壮志难酬。诗人也借此发出了忿忿不平的悲诉。
【溪居赏析2】
这是作者在永州时自我排遣的诗,是一首仄律。诗人故作旷达,感谢流放,幽默中显示出自信。
“久为簪组累,幸此南夷谪”,反语。当官当累了,正好到少数民族地区来放松一下。一个“幸”字,传达出很难看出的嘲笑。
“闲依农圃邻,偶似山林客”,名为地方官,其实与隐士差不多。好像很满足,很自得。
“晓耕翻露草,夜榜响溪石”,警句。警句必须从生活中提炼出来,给人以意想不到的惊喜。“翻露草”,翻动带露的野草,新鲜。“夜榜响溪石”,尤为独到。“榜”,划船。靠岸了,因为水浅,船碰到石头上,砰的一声。这才是真正的溪居。
“来往不逢人,长歌楚天碧”,结得隽永。我就是喜欢这种幽居,可以大声歌唱。唱什么?楚狂人之歌。这正是嘲笑之歌呀!
(滕伟明)
【溪居评点】
本诗是诗人被贬永州后所作的反映谪居生活的诗。元和五年(810年),柳宗元被贬永州,在零陵西南游览时,发现了曾为冉氏所居的冉溪,因爱其风景秀丽,便迁居此地,并改名为愚溪。这首诗就是他迁居愚溪后所作。
本诗表面上似乎写的是诗人溪居生活的悠闲自在,然而细看则多是愤激反语,字里行间隐含着深深的郁闷和怨愤。如开首两句,诗意突兀,耐人寻味。贬官本来是一件不如意的事情,诗人却以反意着笔,说自己久在官场身受拘束,为做官所“累”,而以这次被贬南荒之地为“幸”事。实际上,这只是诗人含着痛苦的笑。
诗的中间四句是写谪居生活。诗人说自己有时闲依农园,有时遨游山林,晨翻露草,夜泛清江,对天长歌,与人无争,对不幸遭遇无所萦怀,心胸旷达。然而,诗人这里是有意美化自己的谪居生活,其中“闲依”、“偶似”相对,看似有着强调闲适的意味。事实上,“闲依”包含着投闲置散的无聊,“偶似”则说明诗人并不真正具有隐士的淡泊、闲适。
末句“来往不逢人,长歌楚天碧”,写诗人独来独往,碰不到别人,仰望碧空蓝天,放声歌唱。诗人看似自由自在,无拘无束,但毕竟也太孤独了。这两句恰恰透露出诗人是强作闲适。这首诗的韵味也就在这些地方。清沈德潜说,“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。”这段评论是极为精妙的。本诗和诗人另一首名诗《江雪》一样,含蓄深沉,意在言外。
乐府
文章标题:溪居-古诗译文赏析(柳宗元)
链接地址:http://www.978588.com/shangxi/12238.html
上一篇:渔翁-古诗译文赏析(柳宗元)
下一篇:江雪-古诗译文赏析(柳宗元)