汴河怀古
尽道隋亡为此河,至今千里赖通波。
若无水殿龙舟事,共禹论功不较多。
【赏析】
“汴河”,亦即通济渠。隋炀帝时,发河南淮北诸郡民众,开掘了名为通济渠的大运河。自洛阳西苑引谷、洛二水入黄河,经黄河人汴水,再循春秋时吴王夫差所开运河故道引汴水人泗水以达淮水。故运河主干在汴水一段,习惯上也呼之为汴河。隋炀帝开凿大运河的动机,是为满足一己的淫乐。唐诗中有不少作品是吟咏这个历史题材的,大都指称隋亡于大运河云云。
大运河是隋代的一号工程,而长城是秦代的一号工程。长城的名气更大,但从造福后代的角度而言,则不可与大运河同日而语。大运河与都江堰一样,是以水利造福民族的工程,虽然其上马的初衷不一样。诗一开始就说:很多追究隋朝灭亡原因的人都归咎于运河,视为一大祸根,然而大运河的开凿使南北交通显著改善,对经济联系与政治统一有莫大好处,历史作用深远。用“至今”二字,以表其造福后世时间之长;说“千里”,以见因之得益的地域之广;“赖”字则表明其为国计民生之不可缺少,更带赞许的意味。此句强调大运河的百年大利,一反众口一词的论调,使人耳目一新。
大运河固然有利于后世,但隋炀帝的暴行还是暴行,皮日休是从两个不同角度来看开凿运河这件事的。当年运河竣工后,隋炀帝率众二十万出游,自己乘坐高达四层的“龙舟”,还有高三层、称为浮景的“水殿”九艘,此外杂船无数。船只相衔长达三百余里,仅挽大船的人几近万数,均着彩服,水陆照耀,所谓“春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆”(李商隐《隋宫》),其奢侈靡费实为史所罕闻。第三句“水殿龙舟事”即指此而言。作者对隋炀帝的憎恶是十分明显的,然而他并不直说。第四句忽然举出大禹治水的业绩来相比,甚至说就其对后代作出的贡献而言,就是用大禹治水的功绩作比,也是不过分的。
不过,这番评论是以“若无水殿龙舟事”为前提的。然而“若无”云云这个假设条件事实上是不存在的,极尽“水殿龙舟”之侈的炀帝终究不能同躬身治水、“三过家门而不入”的大禹相与论功。故作者虽用了翻案法,实际上只为大运河洗刷不实的“罪名”,而将运河的功与炀帝的罪划分界限。这种把历史上暴虐无道的昏君与传说中受人景仰的圣人并提,是欲夺故予之法。说炀帝“共禹论功不较多”似乎是最大恭维奖许,但有“若无水殿龙舟事”一句的限制,又是彻底地驳夺。“共禹论功”一抬,“不较多”再抬,高高抬起,把分量重重地反压在“水殿龙舟事”上面,对炀帝的批判就更为严正,斥责更为强烈。这种手法的运用,比一般正面抒发效果更好。
作者生活的时代,政治腐败,已走上亡隋的老路,对于历史的鉴戒,一般人的感觉已很迟钝了,而作者却有意重提这一教训,是寓有深意的。此诗以议论为主,在立意的新颖、议论的精辟和“翻案法”的妙用方面,自有其独到处。
(周啸天)
相关阅读
文章标题:汴河怀古-古诗译文赏析(皮日休)
链接地址:http://www.978588.com/shangxi/12599.html
上一篇:茶舍-古诗译文赏析(皮日休)
下一篇:咏蟹-古诗译文赏析(皮日休)