献始兴公

王维

宁栖野树林,宁饮涧水流。不用食粱肉,崎岖见王侯。

鄙哉匹夫节,布褐将白头。任智诚则短,守仁固其优。

侧闻大君子,安问党与仇。所不卖公器,动为苍生谋。

贱子跪自陈:可为帐下不?感激有公议,曲私非所求。

献始兴公-古诗译文赏析(王维)

【作者】

*王维(699—761),字摩诘,唐太原祁(今山西祁县)人,后徙家蒲州(今山西永济西)。玄宗开元九年(721)中进士,任太乐丞,后贬济州司仓参军。开元二十三年(735)任右拾遗。曾以监察御史出使凉州,为河西节度使幕府判官。开元二十八年(740)迁殿中侍御史,以选补副使赴桂州知南选。天宝元年(742)改官左补阙。天宝十四年(755)迁给事中。肃宗至德二年(757)以陷贼官六等定罪,以诗获免。乾元元年(758)授太子中允,加集贤学士,迁中书舍人,改给事中。上元元年(760)官尚书右丞。有《王右丞集》。

【赏析】

玄宗时代的名臣张九龄,于开元二十二年(734)拜中书令,次年封始兴伯。张九龄很赏识诗人王维,就在他任中书令的同一年,即提拔王维为右拾遗。据诗题及题下原注“时拜右拾遗”,此诗当作于开元二十三年(735)。这时,王维虽然在拾遗任上,但他渴望能进一步地施展自己的才干。如果说,前一年的《上张令公诗》表现了诗人要求仕进的迫切心情,那么,这首《献始兴公》则是他出仕拾遗后,希望得到当政者更大任用的言志之作。

全诗十六句,平分为两层,每层又以四句为一小节。干谒诗不从颂扬对方或希求汲引的角度落笔,却从抒发自己的情志开始。开头四句说,宁愿栖隐山林,宁愿过清贫淡泊的生活,也不愿为了追求富贵享乐而苦苦地巴结王侯,丧失人格。这里以饮涧中的流水喻隐士的清苦生活;以食用小米和肉类,比喻过豪华的生活;以攀登险峻不平的山峰,比喻艰难地巴结讨好权贵:写得形象生动,表达思想也很准确。接着的四句进一步剖露心迹,表明宁可一辈子做布衣,也不肯卑躬屈膝地谋求仕进。自己坚持气节,不善圆通,在道德操守上,却能始终如一。诗人在入世和出世问题上最基本的立场和态度,就是不屈己,不为谋取一官半职而丢掉做人的尊严。这哪里像在向当权者干求任用呢,倒像是在述怀,表达诗人自己刚直不阿的性格。

诗的后半部分转到投献张九龄,希望他任用自己的意思上来,而在思想脉络上仍与前半部分密切相承。作者先用第三者从旁听说的口吻赞扬始兴公。“大君子”,指张九龄。他作为一个贤明的宰相,用人唯贤是举,而不结党营私;对于国家的官爵,不徇私出卖。他的所作所为,无不为老百姓着想。这样的一个宰相,怎能不令人敬仰呢?诗很自然地转入向张九龄陈情的本意,希望得到他的赏识,以施展自己的抱负。诗人恭敬虔诚地问,像我这样的人,可以做您的下属吗?这一“跪”一问中,包含着王维对张九龄由衷的赞美和渴求得到他的信任的强烈愿望。然而,诗人绝不是向对方阿谀奉承,乞求利禄,并不要对方为他而徇私情。最后两句即表明这种态度:若是出于公正而任用我,我非常感激;如果任用我而存有私心,则不是我所希望的。这样的结尾,既表达了自己的要求,也照应了上文对张九龄正直无私精神的颂扬,和自己讲气节、重操守的思想性格,使诗在结构上很完整,思想境界也很光明磊落。这比古代绝大多数的干谒诗文往往词衷情苦,乞求权贵大发慈悲,扶持弱植,救鱼涸辙一类陈词俗调,不知高出多少倍!

这首五言古诗,写得直切明白,健康爽朗。诗中慷慨任气、刚正无私的精神,通俗明快的语言,高亢健举的格调,乃至某些句式和词汇,都可以看出它深受汉魏诗歌的浸润。这一点,在王维研究中很少有人提及,我们在此着重加以强调,目的是为了能更全面深入地认识、评价王维的诗歌创作,而不致拘限成见,偏执于一隅。

(王锡九)

文章标题:献始兴公-古诗译文赏析(王维)

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/13731.html

上一篇:《次北固山下》原文翻译赏析-王湾

下一篇:蓝田山石门精舍-古诗译文赏析(王维)