夜寄邱员外

韦应物

怀君属秋夜,散步咏凉天。山空松子落,幽人应未眠。

秋夜寄邱员外-古诗译文赏析(韦应物)

【赏析】

韦应物诗风闲淡简远,和王维孟浩然柳宗元有相似之处,因而并称王、孟、韦、柳。当时的白居易就很钦佩他,说:“才丽之外,颇近兴讽。其五言诗又高雅闲淡,自成一家之体,今之秉笔者谁能及之?”(《与元九书》)可见他的名望之高。此外,“应物性高洁,所在焚香扫地而坐。唯顾况、刘长卿、邱丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬唱”(刘永济《唐人绝句精华》)。这首诗就是写给他的亲密朋友邱员外的,其时大约在贞元五年(789)秋,他正在苏州任上。邱员外即邱丹,苏州嘉兴人,曾经做过仓部、祠部员外郎和检校户部员外郎等职,后来归隐,因称邱员外。他排行第二十二,这首诗题也写作《秋夜寄邱二十二员外》。

这首诗是写诗人在秋夜里寄意朋友邱丹,表现他们的幽静生活和深厚友谊。前两句是写诗人自己,在秋夜天凉之时,在庭中散步咏诗,情味悠然,表现的是自己的清幽高洁的生活。后两句由自己写到邱员外,想象邱员外所居地方的情景:静静的深山里时有松子落地的声音,该是多么清静,恐怕他也还没有睡,也在庭中散步吧?这里表现的同样是清幽高洁的生活,其间两人的相思忆念之情,以及气味相投的惺惺之惜,也就自然包含在其中了,语言简洁平淡,但是显得韵味悠长。清人徐增对这首诗曾经有过详细的解释,他说:“怀君适在秋夜,天凉可爱,惟散步庭际,以咏怀君之诗。于是趁笔写到员外身上去,曰:君今在空山,人境两寂之际,松子间落,林中有声,幽人应亦散步未眠也。幽人,正指员外,员外若非幽人,则苏州亦不必寄怀矣。”(《说唐诗》卷之九)理解细致而又深刻,可供我们参考。

后人对这首诗评价很高。清人施补华称此诗:“清幽不减摩诘(王维),皆五绝中之正法眼藏也。”(《岘佣说诗》)沈德潜也说:“五言绝句,右丞(王维)之自然,太白(李白)之高妙,苏州之古澹,并入化境。”(《说诗晬语》)这些评论都是很有道理的。当时,邱丹收到这首寄来的诗后,读了也很受感动,立即回寄了一首《奉酬寄示》,诗说:“露滴梧叶鸣,风秋桂花发。中有学仙侣,吹箫弄山月。”(《韦应物集校注》卷三)诗歌也描写了自己隐居学道地方的清幽环境,露滴梧叶,桂子飘香。而且,月下吹箫,其声呜呜然,更增添了一种飘飘欲仙的情怀,可以和韦应物的原作媲美。

(管遗瑞)

文章标题:秋夜寄邱员外-古诗译文赏析(韦应物)

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/14012.html

上一篇:自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友-古诗译文赏析(韦应物)

下一篇:闻雁-古诗译文赏析(韦应物)