九张机

无名氏

四张机。鸳鸯织就欲双飞。可怜未老头先白,波碧草,晓寒深处,相对浴红衣。

【作者】

张炎(1248—约1320),字叔,号玉田,又号乐笑翁,临安(今浙江杭州)人。南渡名将循王张俊六世孙,南宋遗民词人,被称作宋词之殿军。

《九张机》原文翻译赏析-无名氏

【赏析】

这是宋朝宫廷大曲中的一段,全文总共有十一段,除去头尾的引子与尾声,正曲部分便是九段旋律,从一张机、二张机一直唱到九张机,讲述了一位织锦姑娘寂寞幽怨的情绪,以及对爱情的美好向往。

这支大曲主要运用民歌的手法,所以词文比较简单,不太有什么修辞,但这第四曲却有些不同,稍稍用了些婉转的笔调,所以会显得有些清新。

此刻这位织女刚刚织好了一对鸳鸯,鸳鸯的白头突然撩动了她的情思。在古人眼中,头白是心愁的表现。辛弃疾就曾夸张地写道:“人言头上发,总向愁中白。拍手笑沙鸥,一身都是愁。”尽管鸳鸯并没像沙鸥那样浑身白色,但头白也反映着心中抱有浓重的愁绪。

这在织女看来就特别不可理解了,鸳鸯有什么好愁的呢?你们成双成对,可以共同面对生命中的风雨或彩虹,才不管是春波暖意还是晓寒风恶呢。于是真正未老头先白的不是鸳鸯,而是织女自己。她向往着能与心上人风雨同舟,而不是现在孤独地织锦绣花,绣出了别人家的浪漫温情,却把自己的青春埋进了细密的针脚。

文章标题:《九张机》原文翻译赏析-无名氏

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/14140.html

上一篇:《结发为夫妻》原文翻译赏析-无名氏

下一篇:《青玉案·钉鞋踏破祥符路》原文翻译赏析-无名氏