《梅花落》

薛瑄

檐外双梅树,庭前昨夜风。不知何处笛,并起一声中。

【作者】

薛瑄(1392-1466),字德温,河津(今属山西)人。永乐十九年(1421)进士,擢御史,历大理寺少卿。天顺初以礼部侍郎兼文渊阁大学士入内阁,未几,引疾至仕。卒谥文清。有《薛文清全集》。

《梅花落》原文赏析-薛瑄

【赏析】

《梅花落》本为笛曲。此诗咏笛,兼写风落梅,其佳处全在巧心浚发。诗的首二句是两个对仗的名词性的词组:“檐外双梅树,庭前昨夜风”,用文法来读这样的诗句是读不通的,因为它只说了“什么”,没有说“怎么样”,但用诗法来读则绝无窒碍。“庭前”“檐外”是同一个地方,“双梅树”与“昨夜风”并置,则大是梅花落的意味了。这里的风是春风,梅花较百花开放得早,凌寒先放,到春暖花开的季节,它倒先落了,此所谓“俏也不争春,只把春来报”(毛泽东)。

三、四两句忽引出笛声,诗中并未明言此笛所奏何曲。但“梅花落”这个诗题,和末句“并起一声中”,告诉读者,它吹奏的正是《梅花落》。所谓“并起”便不止“一声”,至少有两声。很清楚,这两声便是使得“梅花落”的风声,和吹奏《梅花落》的笛声。说它们都为一声,是就其统一于“梅花落”而言,所以这一句实为独到的佳句。“不知何处笛”云云,表面是说不知笛声之所至,而语气上则是颇具怨意的。似乎有些责怪笛声不该来这凑趣儿,以致加速了梅花的飘落。事实上这没有道理。那吹笛的人,或许正是有感春惜花之心,才对着落梅风吹起应景的笛曲呢。所以这两句很耐人回味。五言绝句虽小却好,虽好却小,有时就靠那么一点巧思取胜。

(周啸天)

文章标题:《梅花落》原文赏析-薛瑄

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/14382.html

上一篇:《过鹿门山》原文赏析-薛瑄

下一篇:《小重山》原文翻译赏析-薛昭蕴