离思五首(其四)--元稹
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。[1]
【注释】
[1]取次:任意,随便。修道:道教或佛教的修行。
【赏析】
缠绵悱恻,生死不渝,是这首诗的动人之处。
“曾经沧海难为水”一句化用了《孟子》中的“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”,“巫山云”则取典于宋玉《高唐赋序》中巫山神女自称的“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。经过元稹巧妙的点化,赋予了这两个典故新的含义,表达了一种非你莫属的极为坚决的态度。
这种态度,这份爱,不因为爱人的离世而改变,诗人明确宣告:因为爱了你,再也不会爱别的人了;虽然你已离开人世,我的心里依然只有你。
“修道”,说到底还是由于爱人的离世,此时的诗人已生无可恋,唯有向“修道”寻求些许慰藉。可是如果“修道”真能让诗人超脱,也就不会说“半缘君”了。由于爱人的逝去,在尘俗已不能获得幸福,而“修道”也无法让自己从悲伤中解脱出来。
这首诗为我们诠释了人们所向往的爱情的最高境界:忠贞和永远。
链接地址:http://www.978588.com/shangxi/14626.html
下一篇:《行宫》原文翻译赏析-元稹