渔父

张志和

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

【渔父注释】

西塞山:在今日浙江湖州市西。

【作者】

张志和(732—774?),字子同,号玄真子。唐朝诗人,晚年隐居湖州太湖之上,称“烟波钓徒”。

《渔父》原文翻译赏析-张志和

【赏析】

东汉的严子陵,曾经和被西汉皇家疏远的宗室刘秀同窗共席,又曾在新莽大乱之际鼎力相助刘秀,助其一跃成为东汉开国的光武帝。但功成之后,他便抽身而退,成为富江畔的一个渔父,成为张志和此处吟咏的原初形象。

东汉以来,太多的文人吟咏过江边独钓的渔父,但却都不能忘怀严子陵与刘秀的君臣知遇,很难说是真正放下了功名,张志和也是如此。这位渔父垂钓的地方西塞山充满了仕进与隐退的吊诡意味,一方面它身处湖州太湖深处桃花摇曳的地方,一方面它又是古来兵家必争之地,多少将军在此建立不世功业。在这样的西塞山下,渔父的心真的清净吗?尽管眼前桃花成林,鳜鱼肥美,极尽声色口腹的享受,而青绿的明艳还显示着渔父穿着一套新衣裳,何其自在,何其逍遥。但是斜风细雨中的不须归,不须归向何处呢?就又很微妙。只是简单地回家,或者回到声色犬马的名利场?词人口中说着不须归,但西塞山下的那只白鹭终究只在空中盘旋,没有落定,难道不是机心依然未尽的暗示么?

太过简单舒朗的谜面,却在渔父和西塞山的线索中,露出了曲折难言的幽微心境。

文章标题:《渔父》原文翻译赏析-张志和

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/14847.html

上一篇:渔歌子-古诗译文赏析(张志和)

下一篇:春闺思-古诗译文赏析(张仲素)