朝中措
身闲身健是生涯,何况好年华。看了十分秋月,重阳更插黄花。
消磨景物,瓦盆社酿,石鼎山茶。饱吃红莲香饭,侬家便是仙家。
【朝中措注释】
社酿:村社里酿的酒。山茶:山中生长的茶叶。
红莲香饭:用红莲稻煮成的米饭。红莲稻,苏州种植的一种香稻品种。侬家:我家。
【作者】
范成大(1126—1193),字致能,一字幼元,晚号石湖居士,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。
【赏析】
年纪大了,日子清闲了,身体还很健康,还有什么比这样的生活更愉快呢?所以不要觉得如今到了人生暮年就黯然伤感,这正是生命中最好的年华,还有许多美妙的姿态等待自己去欣赏,正如一年到了秋天,既有中秋佳月,还有重阳菊花。所以不要在意自己的满头白发,仍然可以大胆地头插菊花,因为自己的生命还有足够的激情等待绽放。
不过秋日激情终归不像春天那样绚烂,看过了红尘世事的人总归是平淡从容的,在寻常景色中就能体认到蕴含的佳趣。当然,不需要华丽器物,也不追求精美食材,村中薄酒,山间野茶,也就足够了。若是能再吃上一碗苏州本地产的香米饭,那便是神仙般的日子了。
词写得极为平淡醇厚。范成大本就是一位善于写田园诗的诗人,将田园趣味融进小词,想来对他也是一件极其容易的事情。不过与王维、孟浩然等唐代山水田园诗人不同,范成大总爱写一些田园间的老来趣味,这便与现代人更为亲近。现代人不是那么惧怕衰老,因为我们已经有足够的自信去欣赏各个年龄段的美丽。
相关阅读
文章标题:《朝中措》原文翻译赏析-范成大