《阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋》原文翻译赏析,(宋)辛弃疾词作赏析

首页 > 名篇赏析 > 时间:2022-06-08 11:19 来源:李白古诗网 作者:辛弃疾

阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋

辛弃疾

山前灯火欲黄昏,山头来去云。

鹧鸪声里数家村,潇湘逢故人。

挥羽扇,整纶巾,少年鞍马尘。

如今憔悴赋招魂,儒冠多误身。

《阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋》原文翻译赏析,(宋)辛弃疾词作赏析

辛弃疾生平简介

辛弃疾(1140—1207)初幼安,号稼轩,济南历城(今属山东)人。受学于亳州刘瞻,与党怀英为同舍生,号辛党。绍兴三十一年(1161),金兵南侵,中原起义军烽起。弃疾聚众二千,隶耿京为掌书记,奉表南归。高宗于建康召见,授右承务郎,任满。改广德军通判。乾道四年(1168),通判建康府,上《美芹十论》、《九议》,力主抗金并提出不少恢复失地的建议。乾道八年(1172)知滁州。淳熙元年(1174),辟江东安抚司参议官,迁仓部郎官,出为江西提点刑狱,调京西转运判官,差知江陵府兼湖北安抚,迁知隆兴府兼江西安抚。五年(1178),召为大理少卿,出为湖北转运副使,改湖南转运副使。又改知潭州兼湖南安抚使,创建飞虎军,雄镇一方,为江上诸军之冠,迁知隆兴府兼江西安抚。淳熙八年(1181),台臣王蔺劾弃疾“用钱如泥沙,杀人如草芥”,落职,卜居上饶城北之带湖,筑室百楹,以稼名轩,自号稼轩居士,自是投闲置散凡十年。绍熙三年(1192),起为提点福建刑狱,次年,知福州兼福建安抚使。以谏官黄艾、谢深甫论列,丐祠归。所居带湖雪楼毁于火,徙铅山期思之瓜山下,家居瓢泉长达八年。嘉泰三年(1203),起知绍兴府兼浙东安抚使,于会稽创建风亭。四年,改知镇江府。开禧元年(1205),复以言者论列,奉祠归铅山。开禧三年,年六十八,葬铅山南十五里阳原山中。德祐元年(1275)追谥忠敏。平生以气节自负,功业自许,谋猷略远,然谗摈销沮,南归四十馀年间,大半皆废弃不用,故陈亮《辛稼轩画像赞》叹为“真鼠枉用,真虎不用”。其胸中古今,用资为词,激昂排宕,别开生面,不可一世。《宋史》有传。有《稼轩集》,又有《稼轩奏议》一卷,均佚。

今人辑有《稼轩诗文钞存》。词有四卷本《稼轩词》及十二卷本《稼轩长短句》两种。《四库总目提要》云:“其词慷慨纵横,有不可一世之概,于倚声家为变调,而异军特起,能于翦红刻翠之外,屹然别立一宗,迄今不废。”

【阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋注释】

①张处父:生平不详,为词人好友。

②推官:是州郡的属官。

③儒冠:读书人戴的帽子,指代书生。

【阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋译文】

黄昏的山村中灯火已亮起,山头上还能看到飘来飘去的浮云。只有几家人的村子里,鹧鸪声声啼叫,没料到却在此地遇到老朋友。

想当年手挥羽扇,头戴纶巾,跃马扬戈,驰骋在烟尘滚滚的沙场上。而如今却丧魂落魄、疲惫不堪,想必由于是个儒生的原因吧!

《阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋》原文翻译赏析,(宋)辛弃疾词作赏析

【阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋鉴赏】

这首词写于淳熙六年(1179)或七年(1180),当时词人任湖南转运副使和安抚使。词人通过细致的景物描写、深刻的心理刻画、巧妙的典故运用,抒发了屡遭排挤、几经调任、抱负无法施展的愁绪和苦闷。

上片“山前灯火欲黄昏”两句,描写了昏暗浮动的景象,衬托出词人内心情绪的飘忽不定。夜色昏昏,山头的浮云随风而动,营造出一种暗淡沉浮的意象,与词人的心理状态巧妙地结合了起来。一个“欲”字用得极妙,将夕阳西落、夜幕降临前那一刹那的景象生动形象地描摹了出来。鹧鸪的声声啼鸣衬托出词人当时内心的凄凉,表现了他对前途的担忧。之后“潇湘逢故人”一句忽转笔锋,写词人与老友偶遇,承上启下,紧扣主题,气氛也由沉闷阴郁变为轻松愉悦。

词的下片全用典故,写词人回首往事,与老友共诉衷肠。“挥羽扇”三句,借诸葛亮的形象喻指词人当年抵抗金兵时的英姿勃发。回想当初的雄姿,反观今日的际遇,词人不禁感慨万千。词的最后两句语调低沉,感情悲怆,强烈控诉了迫害爱国志士的南宋议和派,抒发了词人异常痛苦、复杂的心情,感人至深。

《阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋》原文翻译赏析,(宋)辛弃疾词作赏析

阮郎归《阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋》词作赏析

耒阳,即今湖南省耒阳县。张处父生平不详,为词人好友。推官,是州郡的属官。据考,淳熙六年(1179)或七年,作者任湖南转运副使和安抚使在此时写了这首词。此作的特点是写景与心理状态密切结合,自然巧妙地使用典故突出地表现了词人屡遭排斥,频繁调任,无法施展抱负的愁闷。

上阕头两句,通过描写昏暗浮动的景象,来衬托作者飘然不定的心理状态。淳熙三年(1176),作者由江西提点刑狱调任京西转运判官,次年又调任江陵知府兼湖北安抚使,辗转又调任湖南。南宋议和派当权后,排斥忠良,陷害贤能,使得朝政黑暗,词人抗金救国的理想,难于实现。因此他在另一首词中写道:“聚散匆匆不偶然,二年历遍楚山川。”(《鹧鸪天。离豫章别司马汉章大监》)而本词的这两句,用昏暗的夜色,与山头飘来飘去的浮云,构成一种暗淡浮动的意象,巧妙地与词人的心理状态结合。首句“欲”字,用得绝妙,写出了夕阳似落非落、夜幕似降非降的霎那之间的景象。这两句笔法纯熟,自然天成,把山村的景象,和盘托出。

第三句,在心理描写上,比前两句又深了一层。古人认为,鹧鸪的叫声,好似“行不得也哥哥”,令人寒心。作者黄昏的山村,听见“鹧鸪声”,是在表现他对前途的忧虑,衬托他的凄凉心境。第四句笔锋陡然一转,写词人遇见老友——张处父,立即转忧为喜,气氛也随着由沉闷转为轻松愉快。“潇湘逢故人”,化用梁代柳恽的诗句“洞庭有归客,潇湘逢故人”(《江南曲》),承上启下,紧扣词题。

下阕全用典故,上承“潇湘逢故人”一句,写作者见到友人,不免要倾诉衷肠,回首往事。下阕前三句,是回忆,作者借三国时手持羽扇、头戴纶巾、指挥三军的诸葛亮的潇洒形象,巧妙地比喻他当年抗由金兵时的潇洒风度。“鞍马尘”,谓跃马扬戈,驰骋在烟尘滚滚的沙场上。词人抚今思昔,心潮澎湃,不胜感慨。他当年渡淮南归,正是为了在恢复事业中干出一番轰轰烈烈的业绩。不料如今屡遭排斥,频繁调任,抗金的奏策,如同废纸样,无人问津,因而,他发出“英雄千古,荒草没残碑”(《满庭芳。和洪丞相景伯韵》)的悲鸣。

“如今憔悴赋招魂,儒冠多误身”两句,是词人蘸着血和泪写的,向南宋议和派迫害爱国志士提出强烈控诉,表现出作者极其痛苦和复杂的心情。词人认为,他之所以会弄到如今丧魂落魄、疲惫不堪的境地,大概由于自己是个儒生的缘故吧?似乎,他百思不得其解。“招魂”,是《楚辞》的篇名,词人使用此典故,表明自己满腹哀怨牢骚。“儒冠多误身”,是借用杜甫的诗句“纨不饿死,儒冠多误身”(《奉赠韦左丞丈二十二韵》),来表现自己落魄蹉跎的遭遇。最后两句,语调低沉,感情凄怆,读之令人垂泪,引起了对词人的无限同情。

文章标题:《阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋》原文翻译赏析,(宋)辛弃疾词作赏析

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/16276.html

上一篇:《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》原文,(宋)辛弃疾词作赏析

下一篇:《清平乐·博山道中即事》原文,(宋)辛弃疾词作赏析