唐诗排名第23名:白居易的《琵琶行》。凡作长题,步步映衬,处处点缀,组织处,悠扬处,层出不穷,笔意鲜艳无过白香山者。

(邹弢《精选评注五朝诗学津梁》)

【排行指标】

古代选本入选次数:4在100篇中排名:89
现代选本入选次数:22在100篇中排名:42
历代评点次数:19在100篇中排名:35
当代研究文章篇数:62在100篇中排名:2
文学史录入次数:8在100篇中排名:13
互联网链接文章篇数:290000在100篇中排名:5
综合分值:0.5019总排名:23

《琵琶行》

白居易

元和十年,予左迁九江郡司马(1)。明年,送客湓浦口(2),闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才(3)。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲,曲罢悯默,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间。余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意(4)。因为长句(5),歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

浔阳江头夜送客(6),枫叶荻花秋瑟瑟(7)。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思(8),似诉平生不得意。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《绿腰》(9)。

大弦嘈嘈如急雨(10),小弦切切如私语(11)。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑(12),幽咽泉流冰下难(13)。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸(14),铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛(15)。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住(16)。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部(17)。

曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒(18)。

五陵年少争缠头(19),一曲红绡不知数(20)。

钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污(21)。

今年欢笑复明年,秋月风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去(22)。

去来江口守空船,绕舱明月江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧(23)。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听(24)。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多?江州司马青衫湿(25)。

【白居易琵琶行古诗注释】

(1)“元和”二句:唐宪宗元和十年(815),藩镇派人刺杀宰相武元衡,白居易因率先上疏请求急捕凶手,触怒权贵,被贬为江州司马。左迁,贬官,降职。九江郡,隋置,唐代叫江州或浔阳郡,治所在今江西九江。司马,州刺史副职,时为闲职。

(2)湓(pén)浦口:湓江流入长江处,在九江西。

(3)善才:唐代琵琶师的称谓。

(4)迁谪:降职外调。

(5)长句:指七言诗,唐人的习惯说法。

(6)浔(xún)阳江:即流经浔阳境内的一段长江。

(7)瑟瑟:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。

(8)“弦弦”句:指用掩按遏抑的手法,声调幽咽中饱含情思。

(9)《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,来自西域,本名《婆罗门》,后经唐玄宗润色并制作歌辞,改用此名,是唐代歌舞的代表性作品。《绿(lù)腰》:唐代流行的大曲,此曲以琵琶领奏,故有琵琶独奏曲。

(10)大弦:指琵琶最粗的弦。嘈嘈:声音沉重舒长。

(11)小弦:指琵琶最细的弦。切切:声音细促轻幽。

(12)间关:莺语流滑叫“间关”。

(13)幽咽(yè):形容阻塞不畅。冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。

(14)“银瓶”句:形容寂静之后,忽然又迸发出激越的声音。迸(bèng),溅射。

(15)如裂帛:形容声响清脆。

(16)虾蟆(há ma)陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的歌楼酒馆游乐地区。

(17)教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。

(18)秋娘:唐时歌舞伎常用的名字。

(19)五陵:指长安城外,西汉五个皇帝的墓地和陵邑。缠头:歌舞伎演奏完毕,赠以绫帛之类的财物。

(20)绡:一种精细轻美的丝织品。

(21)“钿(diàn)头”二句:谓唱歌时,用发饰代替木板打拍,打碎了也无所顾惜,和少年们戏谑,酒洒在红裙上也不去理会,描摹纵乐的场面。钿头银篦(bì),镶嵌着金属和珠宝的发篦。击节,打拍子。

(22)浮梁:古县名,今江西景德镇。

(23)唧唧:叹息声。

(24)呕哑嘲哳(ōu yā zhāo zhā):形容声音杂乱,难以入耳。

(25)青衫:唐朝八品、九品文官的服色。

白居易《琵琶行》注释赏析-唐诗排名第23名

白居易《琵琶行》注释赏析-唐诗排名第23名

【白居易琵琶行古诗赏析】

盛年的白居易被贬为江州司马,一腔怨忿无以排遣,当偶然听到如泣如诉的琵琶曲时,不禁触动心弦,有感而发,洋洋洒洒谱写了这首六百余言的长诗《琵琶行》。诗以叙事贯穿,却以抒情动人,正所谓“以诗代叙记情兴”。诗歌先铺排琵琶女的精湛技艺,再以琵琶女之口详述其生活经历,最后落到诗人自身境况,一吐胸中块垒。自“大弦嘈嘈如急雨”以下十六句,被后世称为描写音乐的经典文字;“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”,更是千古传诵的名句。白居易去世后,唐宣宗李忱作诗悼念他说:“浮云不系名居易,造化无为字乐天。童子解吟《长恨》曲,胡儿能唱《琵琶》篇。”君王的称赏之情于此可见,这也说明《琵琶行》在当时已经众口传唱。到了宋代,读者仍“羡其风致,敬其词章”。至明,李沂赞其“情文兼美”,唐汝询对其逐句赏析,爱其周详之意溢于言表。至清,乾隆皇帝更激赏它为“千秋绝调”。

但对《琵琶行》持有微词的亦不乏其人。陆时雍谓乐天“无简练法”,钟惺认为“我从去年辞帝京”以下皆为多余之词,清代徐增虽然赞它“铺叙甚佳”、“顿挫有法”,但仍以其不够“陡健”为憾。可见仅仅针对“周详”一点,亦见仁见智。因为各家意见不同,这首诗的点评率虽然很高,而选入它的古代选本却屈指可数,只有《唐诗品汇》、《而庵说唐诗》、《唐诗别裁集》和《唐诗三百首》4种选入。直到现当代,《琵琶行》在选本中才大放异彩,不仅入选率得到提升,20世纪以来以它为研究对象的论文更多达62篇,成为白居易诗歌以至于整个唐诗单篇中炙手可热的研究热点。可以说,20世纪的白居易研究,一部分在其“新乐府”,一部分来自于《长恨歌》,还有很大一部分缘于《琵琶行》。

文章标题:白居易《琵琶行》注释赏析-唐诗排名第23名

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/17908.html

上一篇:高适《燕歌行》注释赏析-唐诗排名第22名

下一篇:王维《观猎》注释赏析-唐诗排名第24名