唐诗排名第49名:李白的《梦游天姥吟留别》。《梦游天姥吟》胸次皆烟霞云石,无分毫尘浊,别是一副言语,故特为难道。

(桂天祥《批点唐诗正声》)

【排行指标】

古代选本入选次数:4在100篇中排名:89
现代选本入选次数:27在100篇中排名:8
历代评点次数:13在100篇中排名:75
当代研究文章篇数:23在100篇中排名:6
文学史录入次数:9在100篇中排名:1
互联网链接文章篇数:143600在100篇中排名:18
综合分值:0.4400总排名:49

《梦游天姥吟留别》

李白

海客谈瀛洲(2),烟涛微茫信难求。

越人语天姥,云霓明灭或可睹。

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城(3)。

天台四万八千丈(4),对此欲倒东南倾。

我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月(5)。

湖月照我影,送我至剡溪(6)。

谢公宿处今尚在(7),渌水荡漾清猿啼(8),

脚著谢公屐(9),身登青云梯(10)。

半壁见海日,空中闻天鸡(11)。

千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。

熊咆龙吟殷岩泉(12),栗深林兮惊层巅。

云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟(13)。

列缺霹雳(14),丘峦崩摧。

洞天石扉,訇然中开(15)。

青冥浩荡不见底(16),日月照耀金银台(17)。

霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下(18)。

虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。

忽魂悸以魄动,怳惊起而长嗟(19)。

惟觉时之枕席,失向来之烟霞(20)。

世间行乐亦如此,古来万事东流水。

别君去兮何时还?

且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。

安能摧眉折腰事权贵(21),使我不得开心颜!

【李白梦游天姥吟留别古诗注释】

(1)诗题又为《梦游天姥山别东鲁诸公》等。天姥,天姥山,在今浙江新昌东,东接天台山。

(2)瀛洲:传说中的仙山。

(3)赤城:山名,为天台山南门,土色皆赤。

(4)天台:山名。

(5)镜湖:又名鉴湖,在今浙江绍兴南。

(6)剡(shàn)溪:水名。

(7)谢公:指谢灵运,东晋末年至刘宋初年诗人。

(8)渌(lù)水:清水。

(9)谢公屐(jī):指谢灵运游山时穿的一种特制木鞋,鞋底下安着活动的锯齿,上山时抽去前齿,下山时抽去后齿。

(10)青云梯:形容高耸入云的山路。

(11)天鸡:《述异记》卷下:“东南有桃都山,上有大树名曰桃都,枝相去三千里,上有天鸡。日初出照此木,天鸡则鸣,天下之鸡皆随之鸣。”

(12)殷(yǐn):这里作动词,震响。

(13)澹澹:水波动荡貌。

(14)列缺:闪电。

(15)訇(hōng)然:形容声音很大。

(16)青冥:青天。

(17)金银台:神仙所居之处。《史记·封禅书》载:蓬莱仙境“黄金银为宫阙”。

(18)云之君:指乘风云而降的仙人。

(19)怳(huǎng):猛然。

(20)向来:刚才。

(21)摧眉:低头。折腰:弯腰,委屈自己。陶渊明曾叹:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪?”

李白《梦游天姥吟留别》注释赏析-唐诗排名第49名

李白《梦游天姥吟留别》注释赏析-唐诗排名第49名

【李白梦游天姥吟留别古诗赏析】

《梦游天姥吟留别》是一首奇诗。它记梦而落笔于世间,游仙却并非要寻求长生,想象奇特但并非全是虚托。从诗境来看,它“恍恍惚惚,奇奇幻幻”,但“诗境虽奇,脉理极细”;从句式来看,虽句法、音节极其变化,“然实自然入拍,非任意参差”。它的浪漫主义想象和夸张的手法将人们带入梦幻之境,但其中又融入了诗人对名山大川壮丽之景的真实感受。亦幻亦真,虚实万变,跌宕起伏堪比《蜀道难》,恍惚迷离比肩《远别离》,这首诗是体现太白飘逸之风的典型篇章。落句“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”,横空而来,戛然而止,突兀非常,却耐人寻味。

李白长安三年,看似享尽尊荣,实则一介词臣,但他豪荡不羁、恃才放旷的个性难容于廊庙之下,于是,天宝三载(744)被玄宗赐金放还。离开长安后,诗人曾和杜甫高适等人同游梁宋,排遣愁绪。在东鲁的家中生活过一段时间,终究无处安放飞扬的灵魂,遂决定再次辞家漫游。《梦游天姥吟留别》中上天入地的梦境是诗人心灵的躁动,也是抒泄心中长期郁积的愁绪。了解了这样的背景,便可知这不是一首逞才为景的诗篇,若只以华丽的辞藻、丰富的想象嘉许它,便体察不到诗人的深意。

《梦游天姥吟留别》在古代的入选率并不高,只有4种选本入选,和《远别离》、《蜀道难》差不多,但是20世纪以来,它的入选率迅速攀升,不仅远远超过《远别离》,甚至比同样迅速拔起的《蜀道难》更胜一筹,一跃成为李白诗歌在选本中的入选之冠。除选本的大量选介外,《梦游天姥吟留别》还是高校文学史教材中不会漏掉的篇目,甚至在许多中学语文教材中,也能时常看到它的身影。于是,这首诗成为李白七古中最耀眼的篇章之一。

文章标题:李白《梦游天姥吟留别》注释赏析-唐诗排名第49名

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/17934.html

上一篇:王维《九月九日忆山东兄弟》注释赏析-唐诗排名第48名

下一篇:李商隐《隋宫》注释赏析-唐诗排名第50名