唐诗排名第87名:杜甫的《北征》。汉魏以来,未有此体,少陵特为开出,是诗家第一篇大文。公之忠爱谋略,亦于此见。
(沈德潜《唐诗别裁集》)
【排行指标】
古代选本入选次数:3 | 在100篇中排名:95 |
现代选本入选次数:12 | 在100篇中排名:82 |
历代评点次数:24 | 在100篇中排名:16 |
当代研究文章篇数:13 | 在100篇中排名:12 |
文学史录入次数:8 | 在100篇中排名:13 |
互联网链接文章篇数:131700 | 在100篇中排名:25 |
综合分值:0.3790 | 总排名:87 |
《北征》
杜甫
归至凤翔,墨制放往鄜州作(1)。
皇帝二载秋(2),闰八月初吉(3)。
杜子将北征,苍茫问家室。
维时遭艰虞(4),朝野无暇日。
顾惭恩私被,诏许归蓬筚。
拜辞诣阙下,怵惕久未出。
虽乏谏诤姿,恐君有遗失。
君诚中兴主,经纬固密勿。
东胡反未已(5),臣甫愤所切。
挥涕恋行在(6),道途犹恍惚。
乾坤含疮痍,忧虞何时毕?
靡靡逾阡陌,人烟眇萧瑟(7)。
所遇多被伤,呻吟更流血。
回首凤翔县,旌旗晚明灭。
前登寒山重,屡得饮马窟。
邠郊入地底(8),泾水中荡潏(9)。
猛虎立我前,苍崖吼时裂。
菊垂今秋花,石戴古车辙。
青云动高兴,幽事亦可悦。
山果多琐细,罗生杂橡栗。
或红如丹砂,或黑如点漆。
雨露之所濡,甘苦齐结实。
缅思桃源内,益叹身世拙。
坡陀望鄜畤(10),岩谷互出没。
我行已水滨,我仆犹木末。
鸱鸮鸣黄桑,野鼠拱乱穴。
夜深经战场,寒月照白骨。
潼关百万师,往者散何卒(11)?
遂令半秦民,残害为异物。
况我堕胡尘(12),及归尽华发。
经年至茅屋,妻子衣百结。
恸哭松声回,悲泉共幽咽。
平生所娇儿,颜色白胜雪。
见耶背面啼(13),垢腻脚不袜。
床前两小女,补绽才过膝。
海图坼波涛,旧绣移曲折。
天吴及紫凤,颠倒在短褐(14)。
老夫情怀恶,呕泄卧数日。
那无囊中帛,救汝寒凛栗。
粉黛亦解包,衾绸稍罗列(15)。
瘦妻面复光,痴女头自栉(16)。
学母无不为,晓妆随手抹。
移时施朱铅,狼藉画眉阔。
生还对童稚,似欲忘饥渴。
问事竞挽须,谁能即嗔喝?
翻思在贼愁,甘受杂乱聒。
新归且慰意,生理焉得说?
至尊尚蒙尘,几日休练卒?
仰观天色改,坐觉妖氛豁。
阴风西北来,惨淡随回纥(17)。
其王愿助顺(18),其俗善驰突。
送兵五千人,驱马一万匹。
此辈少为贵,四方服勇决。
所用皆鹰腾,破敌过箭疾。
圣心颇虚伫(19),时议气欲夺(20)。
伊洛指掌收,西京不足拔。
官军请深入,蓄锐可俱发。
此举开青徐(21),旋瞻略恒碣(22)。
昊天积霜露(23),正气有肃杀。
祸转亡胡岁,势成擒胡月。
胡命其能久?皇纲未宜绝。
忆昨狼狈初(24),事与古先别:
奸臣竟葅醢(25),同恶随荡析。
不闻夏殷衰,中自诛褒妲(26)。
周汉获再兴,宣光果明哲(27)。
桓桓陈将军(28),仗钺奋忠烈(29)。
微尔人尽非,于今国犹活。
凄凉大同殿(30),寂寞白兽闼(31)。
都人望翠华,佳气向金阙。
园陵固有神,洒扫数不缺。
煌煌太宗业,树立甚宏达!
【杜甫北征古诗注释】
(1)墨制:用墨笔书写的诏敕。由凤翔去鄜州,是往东北方向走,故称《北征》。
(2)皇帝二载:即唐肃宗至德二载(757)。
(3)初吉:朔日,即初一。
(4)艰虞:艰难和忧患。
(5)东胡:指安史叛军。安禄山是突厥族和东北少数民族的混血儿,其部下又有大量奚族和契丹族人,故称东胡。
(6)行在:指当时肃宗所在凤翔。
(7)眇(miǎo):稀少。
(8)邠(bīn)郊:邠州,今陕西彬县。
(9)荡潏(yù):水流动的样子。
(10)坡陀(tuó):山岗起伏不平。鄜畤(zhì):即鄜州。春秋时,秦文公在鄜地设祭坛祀神。畤即祭坛。
(11)“潼关”二句:指的是至德元年(756)安禄山攻陷洛阳,哥舒翰率大军据守潼关,杨国忠迫其匆促迎战,结果全军覆没。卒(cù),仓促。
(12)堕胡尘:指肃宗至德元年八月,杜甫被叛军所俘。
(13)耶:即爷。父亲。
(14)“海图”四句:指将旧官服拼凑起来。海图、波涛,官服上的刺绣图案。坼,裂开。天吴,神话传说中虎身人面的水神。此与紫凤皆指官服上刺绣的花纹图案。
(15)“粉黛”二句:意谓解开包裹,包里多少也有一点粉黛衾绸之类。
(16)栉(zhì):梳头。
(17)回纥(hé):唐代西北部族名,当时唐肃宗向回纥借兵平息安史叛乱。
(18)“其王”句:指回纥王怀仁可汗遣其太子叶护率骑兵四千助讨叛乱。
(19)虚伫(zhù):虚心期待。肃宗一心期待回纥兵能为他解忧。
(20)“时议”句:当时朝臣对借兵之事感到担心,但又不敢反对。
(21)青徐:青州、徐州,在今山东、苏北一带。
(22)恒碣:指恒山、碣石山,在今山西、河北一带。
(23)昊(hào)天:古称秋天为昊天。
(24)“忆昨”句:追忆去年六月玄宗奔蜀,跑得很慌张。
(25)葅醢(jū hǎi):剁成肉酱。
(26)“不闻”二句:意谓史载夏桀宠妹喜,殷纣王宠爱妲己,周幽王宠爱褒姒,皆导致亡国。唐玄宗虽也为杨贵妃兄妹所惑,但能主动诛杀奸臣,挽救国运。
(27)宣光:宣,周宣王。光,汉光武帝。二人都是中兴圣主。
(28)桓桓:威严勇武。陈将军:陈玄礼,时任左龙武大将军,率禁卫军护卫玄宗逃离长安,走至马嵬驿,支持兵谏,当场格杀杨国忠等,并迫使玄宗缢杀杨贵妃。
(29)钺(yuè):大斧。
(30)大同殿:玄宗经常朝会群臣的地方。
(31)白兽闼(tà):未央宫白虎殿的殿门,唐代因避高祖之父李虎的讳,改虎为兽。
杜甫《北征》注释赏析-唐诗排名第87名
【杜甫北征古诗赏析】
至德二载四月,杜甫在陷贼七个多月后终于逃离长安,奔赴肃宗当时所在地凤翔县,五月拜左拾遗。后因疏救房琯一度获罪,经张镐相救后才获赦免。虽然杜甫后来官复原职,但肃宗对他已心怀芥蒂。这年八月,肃宗以准许杜甫还家的名义故意疏远他。杜甫体察到肃宗的用意,一面为国家和国君的前途感到担忧,一面又为可以与家人团聚感到些许安慰。在回到鄜州家中后,他将一路感受和见闻谱写成长篇咏怀诗《北征》,这是他在《自京赴奉先县咏怀五百字》之后又一首长篇五言诗的杰作。
和《咏怀五百字》相比,《北征》篇幅更长,叙事容量更大,从归家的时间和缘由交代起,首先剖明自己一片忠君之心和对国家命运的担忧;其次以游记笔法描写归家途中的所见所闻,移步换景,情随景迁,自然山川的景貌和白骨遍野的战乱都能够触发诗人的情绪;然后写至家后的所见和感受,从妻子儿女褴褛的衣襟写到自己无以养家的愧疚,从小女学母梳妆写到儿女嬉闹的天伦之乐,不厌琐细而真实动人;再由小家团聚联想到整个国家的不幸,从当前形势议论起,说明既要借助回纥之力平定叛乱、又不能过分依赖外力的道理,最后以古今对比表达了对肃宗作为中兴之主的期盼和信心,相信不久的将来定能重新匡复大唐,天下太平。诗歌夹叙夹议,叙述有详有略,略处大笔点染,详处细致入微,议论排宕多姿,语气婉转恳切。虽是长篇巨制,读来却脉络清楚,环环相扣,融合乐府诗的叙事手法和咏怀诗的抒情功能,即使间以大段议论也毫无枯燥之感。
历代对《北征》的评价很高,黄庭坚称其可与《诗经》“相表里”,乾隆皇帝更御批为“自有五言”以来的“大文字”。但是它在古代选本中的入选率却极低,其中原因比较复杂,一来与其篇幅过长有关,二来与它的难以学习和模仿有关,正如施补华所说:“后人无此才气,无此学问,无此境遇,无此襟抱,断断不能作。”另外还与它以文为诗的倾向有关,如“闰八月初吉”、“或红如丹砂,或黑如点漆”等句式对韩愈诗歌的影响,刻画平凡琐细事物对元白诗歌的影响,以议论入诗对宋诗的影响等等,既是它的创新之处,也常被不满“以议论入诗”的诗选家和诗评家所诟病。不过庆幸的是,这首诗在现当代唐诗选本和文学史中的入选率都得到了明显的提高,20世纪有关《北征》的专业研究论文多达13篇,是杜甫五言长篇诗歌研究的热点。《北征》一诗在排行榜中位居第八十七名,《咏怀五百字》一诗则因评点和论文数量稍逊一筹而仅居于一百一十一名。
相关阅读
文章标题:杜甫《北征》注释赏析-唐诗排名第87名