【排行指标】
历代选本入选次数:35 | 在100篇中排名:75 |
历代评点次数:27 | 在100篇中排名:7 |
唱和次数:1 | 在100篇中排名:66 |
当代研究文章篇数:3 | 在100篇中排名:70 |
互联网链接文章篇数:25560 | 在100篇中排名:59 |
综合分值:4.37 | 总排名:40 |
《齐天乐》
姜夔
丙辰岁(1),与张功父会饮张达可之堂(2)。闻屋壁间蟋蟀有声,功父约予同赋,以授歌者。功父先成,辞甚美。予徘徊茉莉花间,仰见秋月,顿起幽思,寻亦得此。蟋蟀,中都呼为促织(3),善斗。好事者或以二三十万钱致一枚,镂象齿为楼观以贮之。
庾郎先自吟愁赋(4)。凄凄更闻私语。露湿铜铺(5),苔侵石井,都是曾听伊处。哀音似诉。正思妇无眠,起寻机杼(6)。曲曲屏山,夜凉独自甚情绪。
西窗又吹暗雨。为谁频断续,相和砧杵。候馆迎秋,离宫吊月(7),别有伤心无数。《豳诗》漫与(8)。笑篱落呼灯,世间儿女。写入琴丝,一声声更苦(9)。
【齐天乐注释】
(1)丙辰:指宋宁宗庆元二年(1196)。
(2)张功父:即张镃,作者好友。张达可:不详。
(3)中都:京都,此指南宋京城临安(今浙江杭州),或北宋故都汴京(今河南开封)。促织:蟋蟀别称。
(4)庾郎:指南北朝文学家庾信。吟愁赋:庾信作有《愁赋》。
(5)铺:铺首,旧式门上衔着门环的底座。
(6)起寻机杼:与“促织”意相应。机杼,织梭。
(7)离宫:帝王行宫。“离”字或暗示那些经历过国破流离的帝王之凄凉遭遇。
(8)《豳(bīn)诗》:指《诗经·豳风·七月》。诗中有“十月蟋蟀入我床下”的叙写。漫与:犹言随便对付。
(9)“写入”二句:词人自注:“宣政间(按,指宋徽宗宣和、政和年间),有士大夫制《蟋蟀吟》。”
姜夔《齐天乐》注释赏析-宋词排名第40名
【齐天乐排行赏析】
这是一首别具一格的咏物词。
此词以咏蟋蟀为题,却能把文人墨客、游子思妇、迁客谪臣、帝王后妃等各类人串合在一起,在凄楚的蟋蟀声与人的孤吟声、机杼声、砧杵声、天真儿童的笑语声中,寄托无限的情思,达到了张炎所说的“所咏了然在目,且不留滞于物”的咏物至境。
历代批评型读者对这首词高超的咏物技巧和深情绵邈、寄托遥深的艺术表现极为赞赏,甚至达到了顶礼膜拜的程度。“绝唱”、“高绝”、“精绝”等耀眼词汇,就是“业内人士”给出的超常评语。排行榜上,历代评点多达27次,列评点榜第七位,远远超出其他各项指标,并一举奠定了此词跻身宋词百首名篇的坚实基础。
但评价中也有唱“反调”的。如清人陈锐在《袌碧斋词话》中就批评此词“捏造典故”(陈锐认为庾信没有《愁赋》传世),“铜铺”、“石井”、“候馆”、“离宫”等语也重复啰唆,“了不知其佳处”。陈锐之说固有不当处,但这首词的时空转换过多,用语过于晦涩,确实在很大程度上拉开了词作和读者、尤其是普通大众读者之间的距离,造成了其他排行指标的大幅度下降。看排行榜指标,权重最高、影响最大的选本入选项上,此词仅入选35次,排到了相当靠后的七十五位。即使在姜夔词大受推崇的清代,它也仅入选了10种选本,没有达到此期的平均入选数。这也是这首词最终只排在宋词排行榜第四十位的主要原因。
到了现当代,这首词的低迷状态也并没有多大改观,研究文章仅3篇,网络链接仅2万余次,分别列单榜的第七十和五十九位。看来,此词用语和表意晦涩所产生的副作用,乃是古今同一的。
文章标题:姜夔《齐天乐》注释赏析-宋词排名第40名