官仓鼠

曹邺

官仓老鼠大如斗,见人开仓亦不走。

健儿无粮百姓饥,谁遣朝朝入君口?

《官仓鼠》古诗翻译赏析-曹邺作品

【诗人名片】

曹邺(约816~875),字业之,一说邺之,桂林阳朔(今属广西)人。从小聪慧过人,读书刻苦勤奋。大中四年(850)举进士,先后做过天平节度使幕府掌书记、太常博士、礼部郎中、吏部郎中、扬州刺史。后辞官,居于桂林城北阜财坊,终日读书、写诗、教馆。他的诗作多表现其故乡的山水田园之美,有着浓重的乡土色彩。著有诗集三卷,今存二卷。《全唐诗》收其诗共108首。

【译文】

官仓里的老鼠肥硕得如量米的斗,看见人打开仓门也不逃走。戍边的将士没有粮食,勤劳的百姓正在忍饥挨饿,是谁把官仓的粮食送入老鼠的口中?

《官仓鼠》古诗翻译赏析-曹邺作品

【赏析】

据《史记·李斯列传》:“李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不洁,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:‘人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳。’”诗人明显受到这段史实的启发,从而创作了这首杰出的讽喻诗,借“官仓鼠”揭示了黑暗社会中的官场弊病。

头两句生动地描绘了官仓鼠的硕大体型与肆无忌惮的脾性。第一句里的“大如斗”,以夸张手法极言老鼠之大;第二句准确表现出官仓鼠不但体型硕大,胆子还不小。它体型硕大,是被仓里的粮食撑的;它见人不躲,因为没人整治它。

第三句笔锋转向“人”,即“健儿无粮百姓饥”。仓中硕鼠肥,然而戍卫边关的猛士和终日忙碌的百姓竟然在忍饥挨饿。通过鲜明的对比,诗人以寥寥七个字,将残酷而真实的社会问题揭露出来,写出了人饥鼠饱的荒谬现实。最后一句用质问的口吻收结全诗:谁将仓中积粟天天送到官仓鼠的口中?其意发人深思。

这首诗仿佛在诘责管理粮仓的人玩忽职守,然而细品其味,实则在鞭挞中饱私囊的墨吏。

《官仓鼠》古诗翻译赏析-曹邺作品

文章标题:《官仓鼠》古诗翻译赏析-曹邺作品

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/19227.html

上一篇:《白雪歌送武判官归京》古诗翻译赏析-岑参作品

下一篇:《己亥岁》古诗翻译赏析-曹松作品