利州南渡

温庭筠

澹然空水带斜晖,曲岛苍茫接翠微。

波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。

数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。

谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机?

《利州南渡》古诗翻译赏析-温庭筠作品

【诗人名片】

温庭筠(约812~870),本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人,唐宰相温彦博之后。幼时才思敏捷,词赋出众,却数举进士不第,遂客游江淮。宣宗时再次应试,代人作赋,搅扰科场,被贬为隋县尉。徐商镇襄阳时辟为巡官。懿宗时任方城尉,最终官至国子助教。温庭筠诗词俱佳,以词著称。其诗词在艺术上有独到之处,清婉精丽,备受时人推崇。其中少数作品反映时政,抨击现实。他与李商隐齐名,并称“温李”。

【注释】

①利州:州治在今四川广元县。

②范蠡(lǐ):楚人,仕越为大夫,辅佐越王勾践灭吴。吴灭,传蠡携西施乘舟入三江五湖,莫知所终。

【译文】

空阔的水波摇荡闪动,映带着金色的斜阳,水中岛屿曲折,连接着苍翠的山岗。送行人的马儿嘶鸣,看行客从水上解舟离去,柳荫下有人歇息,等待着远帆返回乡里。沙草丛中栖身的群鸥,被惊得四处飞散。一只雪白的鹭鸶,在万顷江田上翔舞回旋。有谁懂得乘一叶扁舟,去追寻范蠡的踪迹,忘掉世间的名利,沉浸于五湖的烟水迷离?

《利州南渡》古诗翻译赏析-温庭筠作品

【赏析】

这首诗由远及近又由近及远地描绘了渡头的景色,充满生气。“数丛沙草”两句均用一多一少形成对比,十分生动有致。篇末由渡头的热闹景象,发出“天下熙熙,皆为利来,天下攘攘,皆为利往”的感慨,而以委婉出之。

《利州南渡》古诗翻译赏析-温庭筠作品

文章标题:《利州南渡》古诗翻译赏析-温庭筠作品

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/2357.html

上一篇:《送人东归》古诗翻译赏析-温庭筠作品

下一篇:《章台夜思》古诗翻译赏析-韦庄作品