金缕曲
简梁汾
清代:纳兰性德
洒尽无端泪。
莫因他、琼楼寂寞,误来人世。
信道痴儿多厚福,谁遣偏生明慧。
莫更著、浮名相累。
仕宦何妨如断梗,只那将、声影供群吠。
天欲问,且休矣。
情深我自判憔悴。
转丁宁、香怜易爇,玉怜轻碎。
羡杀软红尘里客,一味醉生梦死。
歌与哭、任猜何意。
绝塞生还吴季子,算眼前、此外皆闲事。
知我者,梁汾耳。
【注释】
①汪刻本副题作“简梁汾,时方为吴汉槎作归计”。
②苏轼《水调歌头》:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”
③偏生:《昭代词选》作“天生”。
④莫更著:袁刻本作“孰更著”;汪刻本作“就更著”,下有双行小字校“谁更著”。
⑤王符《潜夫论》:“谚曰:‘一犬吠形,百犬吠声。’世之疾此,固久矣哉”
⑥判:汪刻本作“拼”,袁刻本作“拌”。
⑦吴文英《金盏子》:“卜筑西湖,种翠萝犹傍,软红尘里。”
⑧吴季子,吴兆骞(1631—1684),字汉槎,吴江人,以顺治十四年(1657)江南乡试案,流放宁古塔(今黑龙江省宁安县),康熙二十年(1681)放还。有《秋笳集》。
【译文】
没来由的眼泪如今已经流尽,那本属仙界的人哪,真不应该因为难耐仙界的寂寞便错误地降临人世。人世间只有愚笨之人才能享有厚福,而谁让吴兆骞偏偏那样聪明呢?不只是聪明拖累了他,名声也一样拖累了他。做官何妨随波逐流,不必有自己的独立人格。而吴兆骞偏偏特立独行,就连上天也帮不了他。我为他的遭遇深深惋惜,只要能够救他回来,纵然憔悴也心甘情愿。但我还要叮咛你顾贞观,香总是容易烧尽,玉总是容易摔碎。那些在名利场上醉生梦死的人反而活得比谁都好,他们不会理解我们这些性情中人的心思,只会无端地猜忌我们。我一定会把流放北方边塞的吴兆骞营救回来,会全力去办这件事,再不分心理会其他事情。能够了解我这番心意的人,只有你顾贞观了。
【赏析】
此词作于顾贞观(梁汾)寄吴兆骞《金缕曲》二首之后,约在康熙十五年(1676年)岁末或新年之初。汪刻本词题作《简梁汾,时方为吴汉槎作归计》。性德向顾贞观许诺,誓必把流放东北多年的吴兆骞营救回来。
康熙十五年(1676)末,顾贞观填写两首《金缕曲》,寄予吴汉槎,容若见之,颇为感激,遂挺身而出,允为奔走营救,使吴汉槎得以生人榆关。是词即作于此间,说他定把生还吴汉槎,作为眼下急切之事,也安慰顾贞观不要因吴季子一事心情过于沉重,不要因外界的纷扰影响两人的友情。
【汇评】
顾贞观《弹指词》:“余寄吴汉槎宁古塔以词代书云……二词成容若见之,为泣下数行,曰:‘河阳生别之诗,山阳死友之传,得此而三。此事三千六百日中,弟当以身任之,不俟兄再嘱也。’余曰:‘人寿几何,请以五载为期。’恳之太傅,亦蒙见许。而汉槎果以辛酉入关矣。”
谢章铤《赌棋山庄词话》卷七:“汉槎,梁汾友耳。容若感梁汾词,谋赎汉槎归,曰三千六百日中,吾必有以报梁汾。’厥后卒能不食其言,遂有4绝塞生还吴季子,算眼前此外皆闲事’句。嗟乎!今之人,总角之友,长大忘之;贫贱之友,富贵忘之。相勖以道义,而相失以世情;相怜以文章,而相妒以功利。”
【延伸阅读】
◎谚曰:“一犬吠形,百犬吠声。”世之疾此,固久矣哉。(汉王符《潜夫论》)
◎“仕宦”二句谓官职本无足道,可以视同断梗残枝,但以莫须有的罪名被人论罪,实在冤枉。
◎半白不羞垂领发,软红犹恋属车尘。(宋苏轼《次韵蒋颖叔钱穆父从驾景灵宫二首》之一。自注:“前辈戏语,有西湖风月,不如东华软红香土。”)
◆《清史列传》卷七十《吴兆骞传》:吴兆骞,字汉槎,江苏吴江人。少有隽才,及长,才名动一世。顺治十四年,举于乡,以科场事逮系,遣戍宁古塔,居塞上二十三年。后其友顾贞观商于纳兰性德、徐乾学为纳锾。康熙二十年蒙恩赦还。逾三年卒,年五十四。著《秋笳集》。顾贞观作《金缕曲》二首寄吴兆骞,其序云作于丙辰(1676)冬。纳兰性德读之大为感动,遂挺身相助。本词当作于此时或稍后。
◆汉槎,梁汾友耳。容若感梁汾词,谋赎汉槎归,曰:“三千六百日中,吾必有以报梁汾。”厥后卒能不食其言,遂有“绝塞生还吴季子,算眼前此外皆闲事”句。(清谢章铤《赌棋山庄词话》)
◆康熙初,吴汉槎兆骞谪戍宁古塔。其友顾贞观华峰馆于纳兰太傅家,寄吴《金缕曲》云云。太傅之子成容若见之,泣曰:“河梁生别之诗,山阳死友之传,得此而三。此事三千六百日中,我当以身任之。”华峰曰:“人寿几何,公子乃以十载为期耶?”太傅闻之,竟为道地,而汉槎生入玉门关矣。(清袁枚《随园诗话》)
文章标题:《金缕曲》(洒尽无端泪)原文翻译赏析-纳兰性德诗词
链接地址:http://www.978588.com/shangxi/32410.html