浣溪沙
大觉寺
清代:纳兰性德
燕垒空梁画壁寒,诸天花雨散幽关,篆香清梵有无间。
蛱蝶乍从帘影度,樱桃半是鸟衔残。
此时相对一忘言。
【注释】
①薛道衡《昔昔盐》:“暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。”
②诸天花雨:诸天为赞叹佛说法之功德而散花如雨。向子諲《如梦令》:“谁识芗林秋露,胜却诸天花雨。”
③清梵:僧尼诵经的声音。刘长卿《送少微上人游天台》:“秋夜闻清梵,余音逐海潮。”
④陶渊明《饮酒》之五:“此中有真意,欲辨已忘言。”
【译文】
寺院里绘有壁画的墙上透出丝丝凉意,梁上虽有燕子筑的小巢,却不见燕子的踪迹。野花缤纷,如同护法诸神撒下的漫天花雨。诵经之声若隐若现,空气中暗暗浮动篆香的烟气。蝴蝶飞进帘幕,樱桃已有一半被鸟儿啄去。此情此景蕴含无限美丽与深意,令人忘却了语言,尽情沉迷。
【赏析一】
词写容若游览大觉寺时所感。古刹内一片空寂,壁画森严,清香飘拂空中,梵音若隐若现。寺院外,蝴蝶翩翩起舞,鸟儿衔着樱桃飞来飞去,一片忙碌。词人若有所感。大觉寺,所指难以确定,或以为在京郊,或认为在河北。词或作于康熙十八年(1679)三月。
【赏析二】
词人游览大觉寺时,古刹内一片空寂,壁画森严,清香飘拂空中,梵音若隐若现。寺院外蝴蝶翩翩起舞,鸟儿衔着樱桃飞来飞去,一片忙碌。此时此刻,词人若有所悟。
【汇评】
黄天骥《纳兰性德和他的词》:“纳兰性德在空寂的寺院中,看到蝴蝶飞逝、樱桃半残的情景,忽然悟出一番道理,觉得好景不常,人生若寄。这反映了作者思想消极的一面。”
【延伸阅读】
◆《大清一统志·保定府》四:“大觉寺,在满城县北,明洪武初因旧址重建。”据《清实录》,康熙帝于二十二年二月及九月两次去五台山时,均“驻跸满城县”,但与此词时令不符。唯十八年三月,“丁酉……上幸保定县一路行围”,时令最为接近。又据徐乾学所作作者墓志铭,“上之幸海子、沙河,及西山、汤泉,及畿辅、五台……未尝不从”,保定行围,作者当亦随行。故此词当作于该年。又据《北京名胜古迹辞典》,海淀区北安河乡西南旸台山麓亦有大觉寺,创建于辽代,但明末寺内建筑已圮毁,至康熙五十九年始重修。
相关阅读
两岸桃花烘日出,四围高柳到天垂.一尊心事百年期的意思出处赏析
残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明的意思出处赏析
文章标题:《浣溪沙·大觉寺》(燕垒空梁画壁寒)原文翻译赏析-纳兰性德诗词
链接地址:http://www.978588.com/shangxi/32469.html