秋千索
渌水亭春望
清代:纳兰性德
垆边唤酒双鬟亚,春已到、卖花帘下。
一道香尘碎绿萍,看白袷、亲调马。
烟丝宛宛愁萦挂,剩几笔、晚晴图画。
半枕芙蕖压浪眠,教费尽、鸾儿话。
【注释】
①秋千索:《百名家词钞》作“拨香灰”。
②渌水亭:纳兰性德家中的园亭,在北京什刹海后海,今已无存。其《渌水亭》诗有云:“野色湖光两不分,碧云万顷变黄云。分明一幅江村画,着个闲亭挂夕曛。”
③唤酒:汪刻本作“换酒”。辛延年《羽林郎》:“胡姬年十五,春日独当垆。双鬟何窈窕,一世良所无。”
④白袷:白色夹衣。陆龟蒙《闺怨》: “白袷行人又远游,日斜空上映花楼。”
⑤教费:袁刻本作“听不”。王安石《清平乐》:“留春不住,费尽鸾儿语。”
【译文】
卖酒的少女为客人斟酒时低垂着双鬟。卖花人的帘子底下,已透露出春的消息。看一名白衣女子亲自训练马匹,马儿奔腾时踏起一道尘土,满地芳草萋萋,仿佛被扬起的浮萍。柳枝萦绕着雾气的样子,宛若人萦绕着愁绪。这真是一幅旖旎的晚晴图,荷花枕在浪花上睡去,黄莺仍不住娇声啼鸣。
【赏析】
词人于自家渌水亭,手持酒杯,悠然而望,见春景如画,芙蕖半枕,烟丝萦绕,鸭鹅戏水,莺啭风暖,极为自得。赵秀亭据孙致弥《拨香灰》“容若侍中索和楞伽山人韵”词,考订容若此词作于康熙二十四年(1685)。
【汇评】
黄天骥《纳兰性德和他的词》:“纳兰性德很喜欢在他家里的渌水亭留连。这首词从几个画面写他从渌水亭眺望春天郊野的种种景色,在隽永的笔触里夹杂着淡淡的哀愁,别具一番韵味。”
盛冬玲《纳兰性德词选》:“此作点染春色,笔笔如画,风格清新俊逸。惯作伤感语的容若原来也能弹出轻快的春之旋律,使人耳目为之一新。”
【延伸阅读】
◎渌水亭,作者家中的园亭,在北京什刹海后海西北。
◎留春不住,费尽莺儿语。(宋王安国《清平乐》)
文章标题:《秋千索》(垆边换酒双鬟亚)原文翻译赏析-纳兰性德诗词