采桑子
咏春雨
清代:纳兰性德
嫩烟分染鹅儿柳,一样风丝。
似整如欹,才着春寒瘦不支。
凉侵晓梦轻蝉腻,约略红肥。
不惜葳蕤,碾取名香作地衣。
【注释】
①采桑子:《百名家词钞》作“罗敷春”。
②副题《百名家词钞》:无“咏”字。
③刘弇《清平乐》:“东风依旧,着意随堤柳,搓得鹅儿黄欲就。”
④雍陶《天津桥望春》:“津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂岸斜。”
⑤晁冲之《上林春慢》:“素蛾绕钗,轻蝉扑鬓,垂垂柳丝梅朵。”
⑥蒋捷《高阳台》:“待归时,叶底红肥,细雨如尘。”
⑦陆游《感昔》:“尊前不展鸳鸯锦,只就残红作地衣。”
【译文】
蒙蒙雨雾将初春的柳枝点染出了鲜嫩的鹅黄色,风丝如雨丝,齐刷刷地稍带一点倾斜。春雨细弱,仿佛是因为抵不住春寒而消瘦了下来。冰凉的露水悄悄凝在女子的鬓发上,催她从晓梦中醒来。花儿大多正当盛开,春雨却不懂怜惜,径自将它们打落在地,形成一层绚烂的地毯。
【赏析一】
词写春雨带来的种种变化与所营造出的迷离惝恍的氛围。上片写雨中之柳。春雨霏微,飘散在空中,沾染在弱嫩的柳枝上,使它们泛起了鹅黄。春风拂来,柳枝轻轻摇摆,似不胜春寒。下片写雨后之花。细雨润物,花肥绿瘦,落红满地,化作一层地衣。
【赏析二】
词写绵绵春雨期间迷离惝恍的氛围。春雨霏微,飞散在空中,沾染在弱嫰的柳枝上,使后者泛起了鹅黄。春风拂来,柳枝轻轻摇摆,似不胜春寒。一夜春雨,润物无声,花肥绿瘦,落红满地,化作一层地衣。
【汇评】
张秉戌《纳兰词笺注》:“春雨如何表现?借雨中物象和咏物者的心理感受去摹写刻画。此篇中之物象是为初春之弱柳,又将弱柳拟人;此中之感受者是托以闺中女子,说她感到红花将绽,又感到雨落花残,残花满地。个中不免惜春伤春之怨。由此描摹刻画便将春雨之形神表现得尽致淋漓。”
文章标题:《采桑子·咏春雨》(嫩烟分染鹅儿柳)原文翻译赏析-纳兰性德诗词
链接地址:http://www.978588.com/shangxi/32593.html