浣溪沙
清代:纳兰性德
旋拂轻容写洛,须知浅笑是深颦,十分天与可怜春。
掩抑薄寒施软障,抱持纤影藉芳茵。
未能无意下香尘。
【注释】
①轻容:薄纱。周密《齐东野语·轻容方空》:“纱之至轻者,有所谓轻容,出唐《类苑》云:‘轻容,无花薄纱也。”’王建《宫词一百首》之九十七:“缣罗不著索轻容,对面教人染退红。”洛神,洛水女神,名宓妃。曹植有《洛神赋》。
②佚名《点绛唇》:“浅笑深颦,便面机中素。”
③软障:古代用作画轴,杜荀鹤《松窗杂录》:“唐进士赵颜于画工处得一软障,图妇人甚丽。”
④香尘:女子步履而起之尘土。王嘉《拾遗记·晋时事》:“(石崇)又屑沉水之香如尘末,布象床上,使所爱者践之。”李白《感兴》:“洛浦有宓妃,飘飙雪争飞。……香尘动罗袜,绿水不沾衣。”
【译文】
轻轻展开素绢,看画面上那位秀丽女子,她天生一副可爱模样,如春光般明媚,就连皱眉的样子也像极了笑容。将素绢画张挂在屏风上欣赏,就好像用屏风来替画中人阻挡寒意。她姿态纤柔轻盈,仿佛被落花托起。或许,她也想过从画中走出来和我亲近吧?
【赏析一】
咏美人图之作。
此为题画之词,所画为一佳丽。有学者言画中人为其爱妻,似与洛神身份不合。上片言画中女子美若天仙,满脸春色,不知是颦是笑。下片说她袅娜多姿,掩映花中,仪静体闲,柔情绰态,罗袜生尘,似乎要从画中走出来。
【赏析二】
此为题画之词,所画为一佳丽。学者或言画中人为其爱妻,但与洛神身份不合。洛神即宓妃,曹植有《洛神赋》,后多指爱慕狎昵之对象。上片说画中女子美若天仙,满脸春色,似颦似笑。下片说她袅娜多姿,掩映在花丛中,仪静体闲,有出尘之姿。
【汇评】
赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》:“此为咏美人图而作。‘未能无意’是有意也,语涉轻佻,所绘必风流故事中之人物。又自首句知非古画,乃当时友朋中善绘事者为之。”
相关阅读
文章标题:《浣溪沙》(旋拂轻容写洛神)原文翻译赏析-纳兰性德诗词
链接地址:http://www.978588.com/shangxi/32608.html