《天仙子·渌水亭秋夜》(水浴凉蟾风入袂)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

首页 > 名篇赏析 > 时间:2022-08-11 19:09 来源:李白古诗网 作者:纳兰性德

天仙子

渌水亭

清代:纳兰性德

水浴凉蟾风人袂,鱼鳞蹙损金波碎。

好天良夜酒盈尊,心自醉,愁难睡,西风月落城乌起。

《天仙子·渌水亭秋夜》(水浴凉蟾风入袂)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【注释】

①汪刻本无副题。

周邦彦《过秦楼》:“水浴清蟾,叶喧凉吹,巷陌马声初断。”

③蹙损:袁刻本等作“触损”。白居易《东楼南望八韵》:“日脚金波碎,峰头钿点繁。”

④吕胜己《如梦令》:“可惜好风,有酒无人同把。拚舍,拚舍,独醉好天良夜。”

【译文】

水波摇晃着月影,轻风吹入衣袖。鱼儿在水面嬉游,冲碎了粼粼波光。我在如此良宵里独酌,不待酒醉,心已沉迷。纷乱的愁绪搅得人无法入睡,看月亮向西南方落下,城头上乌鸦飞起。

《天仙子·渌水亭秋夜》(水浴凉蟾风入袂)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【赏析一】

词写作者内心之惆怅。天是好天,夜是良夜,景是美景,还有满樽之酒,但词人愁闷难眠,听西风缠绵一宿,直至寒月落而城乌起。容若《渌水亭宴集诗序》曾言:“若使坐对亭前渌水,俱生泛宅之思,闲观槛外清涟,自动浮家之想。”其愁闷,抑或泛宅之思、浮家之想?

【赏析二】

天是好天,夜是良夜,景是美景,酒是美酒,词人却愁闷难眠,听西风缠绵了一宿,直至寒月下坠而城乌惊起。他究竟为何而愁呢?

《天仙子·渌水亭秋夜》(水浴凉蟾风入袂)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

【汇评】

黄天骥《纳兰性德和他的词》:“好天良夜,清风明月,使人心醉,但诗人却无法入睡。他对着月亮,从它升起到下坠。外界美妙的景色和诗人内心的愁闷,构成了鲜明的对比。”

【延伸阅读】

◎水浴清蟾,叶喧凉吹,巷陌马声初断。(宋周邦彦《过秦楼·夜景》)

文章标题:《天仙子·渌水亭秋夜》(水浴凉蟾风入袂)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/32713.html

上一篇:《天仙子》(月落城乌啼未了)原文翻译赏析-纳兰性德诗词

下一篇:《浪淘沙 秋思》(霜讯下银塘)原文翻译赏析-纳兰性德诗词