《汤泉应制四首》原文注释-纳兰性德七言律诗赏析

首页 > 名篇赏析 > 时间:2022-08-13 12:09 来源:李白古诗网 作者:纳兰性德

汤泉应制四首·其一

清代:纳兰性德

清时礼乐萃朝端,次第郊原引玉銮。

河岳千年归带砺,寝园三月拜衣冠。

便从畿甸亲民隐,更启神泉示从官。

非独炎灵钟坎德,恩波深处不知寒。

【注释】

[1]汤泉,此处指的是马兰峪温泉,康熙皇帝曾多次来到此地,由诗中的“寝园三月拜衣冠”可知,此首诗应当于康熙二十年三月所作。应制诗,起自唐、宋,封建时代官僚奉旨所作、所和的诗。唐代后大多为五言六韵或八韵的排律。内容多为歌颂功德,少数的也表达一些对皇帝的盼望。

[2]带砺:也作带厉,比喻长久。

[3]寝园:陵园,天子的墓穴。

[4]炎灵:炎帝神农氏。

《汤泉应制四首》原文注释-纳兰性德七言律诗赏析

汤泉应制四首·其二

六龙初驻浴兰天,碧瓦朱旗共一川。

润逼仙桃红自舞,醉酣人柳绿犹眠。

吹成暖律回燕谷,散作熏风入舜弦。

最是垂衣深圣德,不须词笔颂甘泉。

【注释】

[1]六龙:古代皇帝的车驾有六马,马八尺称为龙,所以六龙即为皇帝车驾的代称。

[2]人柳:树名,柽柳。李商隐《江之嫣赋》有记载:“岂如河畔牛星,隔岁祗闻一过。不及苑中人柳,终朝剩得三眠。”

[3]回:回旋,回荡。

[4]垂衣:称颂皇帝拱手垂衣,无为而治。

[5]甘泉:汉朝有甘泉宫,武帝经常来此避暑,接见各个侯王及外国客。

《汤泉应制四首》原文注释-纳兰性德七言律诗赏析

汤泉应制四首·其三

鱼鳞雁齿镜中开,溅沫为霖遍九垓。

不用劫灰求仿佛,便从天汉象昭回。

桑坛法驾乘转,鹤禁仙镳问寝来。

遥祝海隅同帝泽,年年长听属车雷。

【注释】

[1]鱼鳞:水的波纹。

[2]雁齿:比喻排列整齐的事物,因为桥的台阶排列很整齐,所以常常用来比喻桥。

[3]镜:比喻水面好像镜子一般。

[4]溅沫为霖:传说龙吐出的沫为霖,比喻皇帝广施恩德。

[5]劫灰:汉武帝开凿昆明池底部,有很多黑灰,高僧称它为劫灰。此处指长安的昆明池。

[6]求仿佛:求与昆明池相类似。

[7]象昭回:星辰的光辉回转。

[8]桑坛法驾:皇帝的车驾。

[9]鹤禁:天子所住的地方。

[10]仙镳:皇宫。

[11]属车:皇帝出行时候的侍从车。

《汤泉应制四首》原文注释-纳兰性德七言律诗赏析

汤泉应制四首·其四

身向咸池傍末光,三危露暖不成霜。

金铺照日初涵影,玉甃生烟别作香。

地接蓬莱通御气,波翻豆蔻散朝凉。

微臣幸属赓歌日,愿借如川献寿觞。

【注释】

[1]咸池:古人认为西方王母娘娘有很多年轻漂亮的侍女,咸池是这些仙女沐浴的地方。此处比喻汤泉。

[2]金铺:门上用金装饰的铺子。

[3]玉甃:院子里面的井。

[4]蓬莱:海上的仙岛。

[5]豆蔻:多年生常绿草本植物,可入药,有香味。

[6]赓歌:作歌以回答。

[7]寿觞:祝寿用的酒杯。

【作者简介】

纳兰性德(1655-1685)

原名成德,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗,清朝著名词人。其祖于清初入关,战功彪炳,其父明珠,是康熙朝权倾一时的首辅之臣。容若天资颖慧,博通经史,工书法,擅丹青,又精骑射,十七为诸生,十八举乡试,二十二岁殿试赐进士出身,后晋一等侍卫,常伴康熙出巡边塞,三十一岁时因寒疾而殁。

纳兰性德的主要成就在于词。其词现存452首,刊印为《侧帽集》和《饮水集》两册,后多称《纳兰词》,他的词清新婉丽,直指本在他生前刻本出版后产生过“家家争唱”的轰动效应。在他身后,纳兰被誉为“满清第一词人”、“第一学人”,后世学者均对他评价甚高,王国维有评:“北宋以来,一人而已”。

文章标题:《汤泉应制四首》原文注释-纳兰性德七言律诗赏析

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/33142.html

上一篇:《杏花五首》原文注释-纳兰性德七言律诗赏析

下一篇:《秋日送徐健庵座主归江南四首》原文注释-纳兰性德七言律诗赏析