他乡复行役,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。对棋陪谢傅,把剑觅徐君。惟见林花落,莺啼送客闻。
【别房太尉墓注释】
复行役:这里指生活不安定,奔波不停。
“对棋”句:东晋名相谢安指挥淝水之战,部署好战阵后,就和友人在别墅从容对棋,终于等来了取胜的消息。
【别房太尉墓译文】
又在他乡东走西奔,停下马来告别亡友孤坟。伤心的泪水润湿坟上泥土,冥冥低空笼罩惨淡阴云。敬重你下棋镇定如谢安,又像季札把剑寻找徐君。只见林花在坟前纷纷落下,送别我的唯有黄莺的声声啼叫。
【别房太尉墓赏析1】
这是一首悼亡诗,是诗人凭吊名臣房太尉之作。房太尉,即房琯,字次律,河南人,死后赠太尉。玄宗幸蜀时拜相,为人正直。至德二年(757),遭肃宗猜忌,被贬。杜甫为救他,曾上疏力谏,触怒肃宗,几遭刑戮。房琯罢相后,于宝应二年(763)拜刑部尚书。后遇疾,卒于阆州。房琯病逝两年后,杜甫路过阆州,特去拜祭老友,写下此诗,表达了对亡友的沉痛悼念之情,反映了二人深厚的情谊。诗的前四句主要抒发了诗人在坟前的哀痛之情。诗人路过阆州时,有公务在身,故而行色匆匆,但尽管如此,诗人还是驻马,来到老友的坟前悼念。“近泪无干土,低空有断云”二句,表现了诗人思念故友的悲痛之情。冥冥低空笼罩着惨淡阴云,将沉郁之气凝固了,使人更觉寂寥哀伤。
接着,诗人巧用了一则典故。《说苑》中记载:吴季札聘晋过徐,知徐君甚爱其宝剑,及还,徐君已亡,故解剑系其冢树而去。诗人自比季札,将亡友比作徐君,表达了他对亡友的怀念和追思之情。“惟见林花落,莺啼送客闻”,诗人用“花落”、“莺啼”营造出一种幽静肃穆的氛围,使诗的意境更加凄清动人。以此收束全诗,给人以无限的遐想:满地的落花,如同诗人滚滚而落的泪珠;莺鸟声声啼鸣,又像送客的阵阵哀乐。此时此地,孤零零的吊客面对着亡友孤零零的坟地,怎一个“悲”字了得?至此,诗人对亡友的沉痛悼念之情、诗人漂泊异乡的落寞和悲哀,在如此凄凉的环境中都达到了极致。
【别房太尉墓赏析2】
房太尉即房琯,玄宗幸蜀时拜相,为人比较正直。至德二载(757),为肃宗所贬。杜甫曾毅然上疏力谏,结果得罪肃宗,几遭刑戮。房琯罢相后,于宝应二年(763)拜特进、刑部尚书。在路遇疾,卒于阆州。死后赠太尉。(见《旧唐书·房琯传》)二年后杜甫经过阆州,特来看看老友的坟。
“他乡复行役,驻马别孤坟。”既在他乡复值行役之中,公事在身,行色匆匆。尽管如此,诗人还是驻马暂留,来到孤坟前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是茕茕“孤坟”,则房琯的晚岁坎坷,身后凄凉可想。
“近泪无干土,低空有断云。”“无干土”的缘由是“近泪”。诗人在坟前洒下许多伤悼之泪,以至于身旁周围的土都湿润了。诗人哭墓之哀,似乎使天上的云也不忍离去。天低云断,空气里都带着愁惨凝滞之感,使人倍觉寂寥哀伤。
“对棋陪谢傅,把剑觅徐君。”谢傅指谢安。《晋书·谢安传》说:谢玄等破苻坚,有檄书至,安方对客围棋,了无喜色。诗人以谢安的镇定自若、儒雅风流来比喻房琯是很高妙的,足见其对房琯的推崇备至。下句则用了另一典故。《说苑》载:吴季札聘晋过徐,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已殁,解剑系其冢树而去。诗人以延陵季子自比,表示对亡友的深情厚谊,虽死不忘。这又照应前两联,道出为何痛悼的原因。诗篇布局严谨,前后关连十分紧密。
“唯见林花落,莺啼送客闻。”“唯”字贯两句,意思是,只看见林花纷纷落下,只听见莺啼送客之声。这两句收尾,显得余韵悠扬不尽。诗人着意刻画出一个幽静肃穆之极的氛围,引人联想:林花飘落似珠泪纷纷,啼莺送客,亦似哀乐阵阵。此时此地,唯见此景,唯闻此声,格外衬托出孤零零的坟地与孤零零的吊客的悲哀。
此诗极不易写,因房琯不常用一般的人,所以句句要得体;‘杜甫与房琯又非一般之交,又句句要有情谊。而此诗写得既雍容典雅,又一往情深,十分切合题旨。
诗人表达的感情十分深沉而含蓄,这是因为房琯的问题,事干政局,已经为此吃了苦头的杜甫,自有难言之苦。但诗中那阴郁的氛围,那深沉的哀痛,还是使人感到:这不单是悼念亡友而已,更多的是诗人内心对国事的殷忧和叹息。对此,只要仔细揣摩,是不难体味到的。
(徐永端)
【别房太尉墓赏析3】
这是诗人为凭吊逝去的友人房琯而作的诗。杜甫曾为房琯上疏直言而遭贬官,他另作有《祭相国房公文》等,看得出来,杜甫对他受到房琯的知遇之恩是十分感念的。此诗是广德二年(公元764年)杜甫在阆州(今四川阆中县)将回成都时所作(房琯墓在阆中县城外)。
诗人将别房墓时,心情是无限哀恸的:诗人又将回成都了,别故人之墓如别故人之面,何忍遽去!坟边之土尽为泪水沾湿,空中云彩也为之低沉。诗的第三联连用两个典故,一赞房琯的才能,二念房琯对自己的知遇知恩。将离别房琯之墓时,不见送客之人,惟见落花啼鸟,增人悲凄。
此诗情思缈缈,哀情缕缕,在含蓄而深沉的诗句中将二人生前死后的交情,一一奔泻而出,读后让人动容。
相关阅读
文章标题:别房太尉墓-原文注释翻译赏析(杜甫古诗)