古风·孤兰生幽园 古诗全文
《古风·孤兰生幽园》(古风其三十八)译文及注释
【译文】
孤独的兰生长在幽深的园子里,各种杂草一起把它掩没。
虽然春日阳光曾将它关照,可秋月旋即升上高空,使它又陷入悲伤。
秋霜雨雪打着翠叶红花,兰的生命怕是就要结束了!
若无清风来吹拂,兰又能为谁而香呢?
【注释】
⑴高秋:即深秋。
⑵淅沥:雨雪细下的样子。
⑶绿艳:指兰的叶和花。此处以修饰词代中心词。
《古风·孤兰生幽园》(古风其三十八)赏析
李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第三十八首。萧士赟曰:“诗谓君子在野,未能自拔于众人之中,虽蒙主知,而小人之馋谮已至。若非引类拔萃而荐用之,虽有馨香,何以自见哉!”萧说似有可商榷之处。
此诗大约作于李白应诏入长安的第二年秋天,此时由于高力士等人的挑拨污蔑以后,唐玄宗开始疏远李白,从而使李白渐渐感受到冷遇的凄凉。“若无清风吹,香气为谁发”,此联佳妙,大有知音去,宝瑟焚的感觉。
《古风·孤兰生幽园》(古风其三十八)古诗提要
诗旨同《长相思》。首二句言己行虽高洁,而不能自拔于俗众之中。三至六句言己虽处盛世但身世寂寞。末二句希望得在位之人吹嘘引荐。
《古风·孤兰生幽园》是唐代伟大诗人李白创作五言古诗。此诗大约作于李白应诏入长安的第二年秋天,此时由于高力士等人的挑拨污蔑以后,唐玄宗开始疏远李白,从而使李白渐渐感受到冷遇的凄凉。“若无清风吹,香气为谁发”,此联佳妙,大有知音去,宝瑟焚的感觉。此诗盖谓人有逸才,埋没于众,虽当圣明之朝,恐时光易逝,才未见用,而身已衰老,故望有德高望重者提携。
此诗作年不详。或以为遭谗被放作(《唐宋诗醇》),或以为香气未发,“尚未奉诏入朝甚明”(《李白全集编年注释》),似均未足据。诗咏幽兰,与陈子昂《感遇》(兰若生春夏)相似,借以自伤怀抱。前六句忧孤兰芳意短促,秋后即萎。尾两句希冀清风,早将芳意送向远方,为人赏识,亦望荐引之意。大约作于早期。
《古风·孤兰生幽园(古风其三十八)》由李白古诗网收集,为您整理了关于古风·孤兰生幽园(古风其三十八)的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《古风·孤兰生幽园(古风其三十八)》诗词(诗歌)提供必要的帮助!
文章标题:古风·孤兰生幽园(古风其三十八)