古风·黄河走东溟 古诗全文
《古风·黄河走东溟》(古风其十一)译文及注释
浩荡黄河,滚滚东去,一刻也不停留,太阳东升西落,何时慢下过它的脚步?
时光就如同这东去的黄河,西落的日头,匆匆忙忙地奔走
人啊!怎么可比劲松?年年常绿,青春难以挽留。
我欲乘飞龙而去,吸取日月的光华,让青春永放光彩!
《古风·黄河走东溟》(古风其十一)赏析
《古风·黄河走东溟》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。此诗感叹时光流逝,人世苦短,年貌易改,言外有劝人惜时之意。
李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第十一首。此诗当作于中晚年,白发已经比较多的时候,每当临镜的时候,都仿佛在提醒诗人抓紧时间,学道抑或学佛。其实回报社会是他永远不改的情怀,只是壮志不酬,悲愤满怀。
前四句言时光易逝。首二句比兴。中四句言年貌易改。末二句突发奇想——阻挡日光前进。这是李白浪漫主义诗句的典型。
此诗作年不详。作者感叹流光飘忽,岁月匆匆,自己春容已去,秋发衰改,表示要乘云螭(龙)高翔,抓紧时间建功立业。詹锳断为“晚年之作”(《李白诗文系年》),似又过迟。末两句,一作“谁能学天飞,三秀与君采。”
《古风·黄河走东溟》(古风其十一)作者简介
李白(701~762)字太白,号青莲居士。
祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。
公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。
李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!
李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。
相关阅读
《古风·黄河走东溟(古风其十一)》由李白古诗网收集,为您整理了关于古风·黄河走东溟(古风其十一)的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《古风·黄河走东溟(古风其十一)》诗词(诗歌)提供必要的帮助!
文章标题:古风·黄河走东溟(古风其十一)