《拟古十二首·其五》(今日风日好,明日恐不如)翻译及提要
翻译译文:
今日风光美好,明日恐怕就不及。春风对人而笑,为何哀愁独居?
吹起萧声,似彩凤起舞,斟满美酒,脍好神鱼。不辞千金买来一醉,只图欢乐何论其余。
旷达之士遗身天地之间,东宫门外二疏离朝而去。愚人如同瓦石,圣贤才懂得曲伸。
不必独自悲苦,孑然独处,似那车辙里的枯鱼。
古诗提要:
此诗作年不详,安旗等《李白集编年注释》以为作于天宝四年李白去朝后(见前《拟古十二首》其三)。或是。
诗开篇即从明日不如今日、春风笑人、何乃自愁中标出当及时行乐之意;又借秦穆公时萧史善吹箫音如凤声,凤凰来止其屋之事(《列仙传》),及嵇康“鸾觞酌醴,神鼎烹鱼”(《杂诗》)曹植“玉樽盈桂酒,河伯献神鱼”(《仙人篇》)之辞,以言歌舞之盛酒肴之美,正是千金买醉及时行乐之状。
汉宣帝时疏广为太傅,兄子疏受为少傅,皆为东宫太子之师,朝廷以为荣,却辞官归里,“日令家供具设酒食,请族人、故旧、宾客相与娱乐”(《汉书·疏广传》),宁弃身天地之间以求卷舒自在,不愿在朝为官,可谓明智达理有才之士。
诗最后以自诫之语作感慨之叹:不必枉自悲苦,了然孤处如涸辙之鱼,徒自困厄。一再点出及时行乐之意。首尾照应,悲愁之苦通溢于全篇。
《拟古十二首·其五》(今日风日好,明日恐不如)创作背景
这组诗非一时一地之作。根据《新唐书·天文志》载:“至德二载十一月壬戌五更,有流星大如斗,流于东北,长数丈,蛇行屈曲,有碎光迸空。”《拟古十二首》其六有“彗星扬精光”之句,可知组诗其六等诗当作于唐肃宗至德二载(757)十一月之后。
李白所做的《拟古十二首》其实就是对东汉时期的《古诗十九首》感慨的作品,虽然时间地域不甚相同,主流意识也是相差甚远。反映的思想也很复杂:有写行旅之苦的,也有叹遇合之难的;有感恨人生苦短的,也有劝人及时行乐的。全诗或借题发挥,或直抒胸臆,颇得《古诗十九首》韵味。但相同的是,这两部诗集都是在感慨人生。
李白的这首《拟古十二首》诗的想象力特别新颖、诡谲,有如天马行空,纵意驰骋,在艺术表现上好似鬼斧神工,匠心独具。艺术构思超凡拔俗,出人意料,给人以特别深刻的印象,富有创新的艺术魅力。
作者简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
参考资料: 拟古十二首-百度百科 、 拟古十二首-百度汉语
相关阅读
《拟古四十首》其三十三(与君昔相逢)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其三十一(圣主重文学)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其十八(生本蒲柳姿)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其二十六(宛马精权奇)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其三十九(朔风吹古柳)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其二十八(行行重行行)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其三十六(魏阙有浮云)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其十(天地忽如寄)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其三十五(积雪在房栊)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其二十一(岁星不在天)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其二十(白云本无心)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其十五(美人临残月)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其十一(宇宙何荡荡)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其八(寒沙连云起)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其三十七(春风解河冰)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其二十九(长安游侠子)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其十九(客遗缃绮琴)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其五(天门泆荡荡)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其十七(凉风飒然至)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其四十(吾怜赵松雪)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其二十二(西汉有贾生)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古四十首》其三十二(结庐依深谷)原文注释-纳兰性德五言古诗赏析
《拟古其五(今日风日好,明日恐不如)》由李白古诗网收集,为您整理了关于拟古其五(今日风日好,明日恐不如)的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《拟古其五(今日风日好,明日恐不如)》诗词(诗歌)提供必要的帮助!
文章标题:拟古其五(今日风日好,明日恐不如)