《题宛溪馆》 翻译译文
【译文一】
我怜爱宣城宛溪的美妙风光,深潭百尺,水色清明,临水照心,益照益清。一点不比新安江逊色,千寻水清见底。
白色沙滩弥漫着皎洁的月光,翠绿的竹丛和着秋风吟唱。
新安江严子滩至今还独擅其美名,真是可笑呢!
【译文二】
我爱好宛溪的美好景色,它的溪水是如此的清澈,就像照明心底的明镜一样。
它哪里比新安水逊色呢?水深千寻依然清澈见底。月光照耀着洁白的沙滩,在秋风中绿竹沙沙作响。
可笑人们只知道有严湍,而不知道其他地方也有很多情志高洁的隐士。
《题宛溪馆》 赏析
《题宛溪馆》此诗作于天宝十二年(755)秋,李白漫游宣城时。
诗先从侧面以新安水来衬托宛溪的清澈,然后再从正面描写宛溪的风光之胜,最后又以即严陵濑不应独享高名作结,高度评价了宛溪。全诗正侧交融,写出了宛溪的风情神韵,清新自然,且蕴涵着诗人的人生哲理。颈联紧扣秋夜宛溪的典型风物作传神之动态描摹,犹得后人激赏。
魏庆之《诗人玉屑》卷三云:“李白《题宛溪馆》:‘白沙留月色,绿竹助秋声’,眼用活字。”新安水,即新安江,浙江之上游,亦以水清见底闻名。严湍,即浙江七里濑,亦名严陵濑,汉高士严光垂钓处。
宛溪:在今安徽宣州市。李白《寄崔侍御》有“宛溪霜夜听猿愁,去国长如不系舟”。《题宛溪馆》有“吾怜宛溪好,百尺照心明”。《宣城送刘副使入秦》有“斗酒满四筵,歌笑宛溪湄”。《过崔八丈水亭》有“檐飞宛溪水,窗落敬亭云”。《赠宣城宇文太守兼呈崔侍御》有“或弄宛溪月,虚舟信洄沿”。
新安:江名,源出安徽黄山,东南入浙江。李白《见京兆韦参军量移东阳》(其二)有“他年一携手,摇艇入新安”。《送王屋山人魏万还王屋》有“乱流新安口,北指严光濑”。《题宛溪馆》有“何谢新安水,千寻见底清”。
宛溪馆:在今安徽宣城市东。
《题宛溪馆》作者简介
李白(701~762)字太白,号青莲居士。
祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。
公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。
李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!
李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。他的许多名篇如《蜀道难》、《梁甫吟》、《将进酒》、《望庐山瀑布》、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》、《静夜思》等等,千百年来脍炙人口,传诵不绝。
相关阅读
看取莲花净,方知不染心出处赏析-孟浩然《题大禹寺义公禅房》出淤泥而不染的高洁
辛弃疾《归朝欢·题赵晋臣敷文积翠岩》赏析-宋代关于仕隐两难的古诗
苏轼《辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外马上赋诗一篇寄之》赏析-宋代关于悼寄题赠的古诗
李商隐《无题二首》凤尾香罗薄几重赏析-唐代关于无题诗的七言律诗
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通出处赏析-李商隐《无题》心心相印才最美
只向从前悔薄情,凭仗丹青重省识,盈盈,一片伤心画不成的意思出处赏析
崔护《题都城南庄》去年今日此门中赏析-唐代关于伉俪情深的古诗
《思佳客·题周草窗武林旧事》原文翻译赏析,(宋)张炎词作赏析
《玉漏迟· 题吴梦窗《霜花腴词集》》原文,(宋)周密词作赏析
无题四首(其一·来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟)-古诗译文赏析(李商隐)
《题宛溪馆》由李白古诗网收集,为您整理了关于题宛溪馆的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《题宛溪馆》诗词(诗歌)提供必要的帮助!
文章标题:题宛溪馆