《赠华州王司士》 翻译赏析
翻译译文:
你们王家后代真如淮水永不断绝啊,正如王导当初算卦的结果一样,家学渊源深厚,德行绵长,出类拔萃,鹤立鸡群。
知道你是庙堂之器,以后肯定出将入相,今天就预先把宝刀赠送与你了!
古诗赏析:
《赠华州王司士》华州,又称华阴郡,唐属关内道,系上州。唐制:上州之佐有司士参军士一人,从七品下。詹锳《李白诗文系年》:“疑是由长安还经华州作。”王司士,生平事迹未详。瞿蜕国、朱金城《李白集校注》卷九按:“此纯为酬应之诗,故泛举王氏故事颂扬之。”
王司士:名不详。约天宝初任华州司士参军。见《赠华州王司士》诗。
华州:唐关内道属州,州治郑县,即今陕西华县。
淮水:①即淮河,源出今河南南部桐柏山,东流经安徽、江苏北部入海。李白《赠华州王司士》有“淮水不绝波澜高,盛德未泯生英髦。”《寄上吴王三首》(其一)有“何日背淮水,东之观土风。” ②金陵秦淮河之简称,在今江苏南京。李白《留别曹南群官之江南》有“淮水帝王州,金陵绕丹阳。”《登瓦官阁》有“钟山对北户,淮水入南荣。”
《赠华州王司士》作者简介
李白(701~762)字太白,号青莲居士。
祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。
公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。
李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!
李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。他的许多名篇如《蜀道难》、《梁甫吟》、《将进酒》、《望庐山瀑布》、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》、《静夜思》等等,千百年来脍炙人口,传诵不绝。
相关阅读
《赠华州王司士》由李白古诗网收集,为您整理了关于赠华州王司士的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《赠华州王司士》诗词(诗歌)提供必要的帮助!
文章标题:赠华州王司士