宫中行乐词其一(小小生金屋)

首页 > 李白古诗 > 其他 > 时间:2022-05-29 09:34 作者:李白

宫中行乐词·其一》古诗全文

小小生金屋,盈盈在紫微。

山花插宝髻,石竹绣罗衣。

每出深宫里,常随步辇归。

只愁歌舞散,化作彩云飞。

参考资料: 宫中行乐词八首-百度百科 宫中行乐词八首-百度汉语

宫中行乐词其一(小小生金屋)

宫中行乐词八首其一【注释】

①用汉武帝、陈皇后事。据《汉武故事》,武帝幼时,其姑馆陶长公主抱置膝上,问日:“儿欲得妇否?”指左右长御百余人,皆云不用。指其女阿娇(即陈皇后)问好否,帝笑对曰:“好,若得阿娇作妇,当作金室贮之"。

②盈盈:仪态美好貌。紫微:星座名,古天文家以为天帝之所居。

此处代称天子之宫。

③石竹:花草名,花如钱,可爱,唐人多像此以为衣服之饰。

④步辇:无轮之车,以人力之而行,天子宫中所乘。

宫中行乐词八首其一【题解】

《宫中行乐词》,乐府新题。《乐府诗集》卷八十二列于《近代曲辞》。孟繁《本事诗·高逸》:“(玄宗)尝因宫人行乐,谓高力士曰:对此良辰美景,岂可独以声伎为娱?倘时得逸才词人吟咏之,可以夸耀于后。’遂命召白……上知其薄声律,谓非所长,命为宫中行乐五言律诗十首,…….白取笔抒思,略不停辍,十篇立就,更无加点,笔迹道利,凤踌龙弩,律度对属,无不精绝。”

宋本注云:“奉诏作五言。”《才调集》将一、二、四、五、六五首题作《紫宫乐五首》,三、七、八三首题作《宫中行乐三首》。唐写本录一、二、三三首题作《宫中三章》,署“皇帝侍文李白"。《文苑英华》录其二,题作《醉中侍宴应制》。

按原作十首,今存八首。此为李白天宝二年(743)在长安奉诏而作。此组诗写得流丽华美,律对精绝,显示出李白写律诗高超的艺术水平,纪昀评曰:“丽语难于超妙,太白故是仙才。”可见他平时少作律诗,非不能也,是不为也。诗中亦含规讽之意。

《宫中行乐词·其一》翻译赏析

译文:

自幼入宫,生长于金屋之中,长大之后,轻盈的舞姿便经常在宫殿中皇帝面前表演。

头上佩戴鲜艳的山花,身穿绣着石竹花图案的罗衣,经常出入深宫大殿之中,常常侍从于皇帝的步牵之后。

只怕有朝一日,歌舞一散.自己便像天上的彩云一样,随风而去,再也见不到皇帝的面了。

赏析:

李白《宫中行乐词》,今存八首,据孟棨记载,是李白奉召为唐玄宗所作的遵命文字之一。

宫中行乐词其一(小小生金屋)

这一首五律,写一位年轻的、甚至是幼年宫女。首联写丰姿仪态。“小小”、“盈盈”,有爱怜意。金屋,用汉武及阿娇事,这里指深宫。紫微,天子所居。次联写幼女服饰。满衣绣着石竹,满头插着山花,一片天真,似不知其身在深宫。

第三联写幼女随步辇出入宫禁的情景。隋代诗人虞世南奉炀帝命嘲司花女袁宝儿的诗:“学画鸦黄半未成,垂肩嚲袖太憨生。缘憨却得君王惜,常把花枝傍辇行。”袁宝儿为长安所贡御车女,方十五岁,騃憨多态。时洛阳献迎辇花,炀帝命袁宝儿持之,号曰司花女。因命虞世南嘲袁宝儿娇憨之状,故诗中所写重在娇憨二字。李诗这里用步辇故事,也是暗写此幼年宫女之娇憨。步辇,不驾马,用宫人挽车。这一联,实际上用虞世南诗意。

前六句是描写人物,字字有姿态仪容,字字见曼丽风神;点染人物娇憨天真,颇见作者怜惜之心。最后两句用点睛法,侧写宫女之风韵神采。以彩云之轻飞,象人物之去,觉凌波微步,不如此之轻盈。全诗只写此宫女之娇憨,只写其天真无邪,对其轻歌曼舞却不着一字。只在最后以“愁”表示作者眷念之感,以“彩云”之绚丽飘逸传人物之神。李白诗中数用“彩云”字样,只此诗为最感人,对后世影响也大。北宋晏几道《临江仙》:“当时明月在,曾照彩云归”即化用此诗结句。

《宫中行乐词》其一写一位宫中歌妓的愁情。这位歌妓,身居皇宫,歌舞帝前,生活奢侈。但她并非嫔妃,不能受到皇帝的亲幸,歌舞一散,各自回家。因而处境尴尬,心理失衡。“”为全诗之眼。首二句言居室华贵,且在皇宫。三四句言服饰奇特,山花插鬓,石竹绣衣。五六句言其身份,出入宫闱常随天子车驾。末二点明诗旨,表现出歌妓欢愉后的内心孤寂。这首五言律诗四联全都对偶。这首诗清丽飘洒,神韵飞逸。把这种宫廷行乐诗,写得丽而不腻,工而疏宕,前人所谓“丽语难于超妙”,正是作者超群出众之处。

《宫中行乐词·其一》作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

宫中行乐词其一(小小生金屋)

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!     

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。他的许多名篇如《蜀道难》、《梁甫吟》、《将进酒》、《望庐山瀑布》、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》、《静夜思》等等,千百年来脍炙人口,传诵不绝。

 

相关阅读

柳色黄金嫩,梨花白雪香的意思出处赏析

誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷的意思出处赏析

《宫中词》古诗翻译赏析-朱庆余作品

千门万户递鱼钥,宫中城上飞乌鹊的意思出处赏析

《咏长信宫中草诗》原文赏析-庾肩吾古诗-南北朝诗歌

李白《宫中行乐词》古诗赏析

《宫中词》原文翻译赏析视频-朱庆余-七言绝句-唐诗三百首

昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长的意思出处赏析

团扇,团扇,美人病来遮面的意思出处赏析

宫中行乐词八首

誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷的意思出处诗名赏析

宫中行乐词其二(柳色黄金嫩)

寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩的意思出处赏析

宫中行乐词其八(水绿南薰殿)

寒雪梅中尽,春风柳上归的意思出处赏析

宫中行乐词-古诗译文赏析(李白)

李白《宫中行乐词》柳色黄金嫩赏析-唐代关于感慨兴怀的古诗

《宫词/宫中词》原文翻译赏析-朱庆余古诗

武帝宫中人去尽,年年春色为谁来的意思出处赏析

寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩-朱庆余《宫词/宫中词》原文赏析

长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥出处赏析-江采萍《谢赐珍珠》冷宫中梅妃的哀怨

昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长的意思出处诗名赏析

李昂《宫中题》古诗原文赏析

《宫中行乐词八首》(其一)原文赏析-李白

凭高何限意,无复侍臣知出处赏析-李昂《宫中题》受制于太监之手的唐文宗

宫中行乐词其四(玉树春归日)

宫词/宫中词-古诗译文赏析(朱庆余)

听旧宫中乐人穆氏唱歌-原文句解诗意赏析-刘禹锡诗词

含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言的意思出处赏析

宫中行乐词其五(绣户香风暖)

含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言的意思出处诗名赏析

宫中行乐词其三(卢橘为秦树)

宫中行乐词其七(寒雪梅中尽)

玉颜憔悴三年,谁复商量管弦的意思出处赏析

宫中行乐词其六(今日明光里)

宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车的意思出处赏析

《宫中行乐词其一(小小生金屋)》由李白古诗网收集,为您整理了关于宫中行乐词其一(小小生金屋)的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《宫中行乐词其一(小小生金屋)》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

文章标题:宫中行乐词其一(小小生金屋)

链接地址:http://www.978588.com/shiwen/9853.html