【水调歌头原文】

水调歌头

序:丙辰中,欢饮达旦,作此篇兼怀子由。

苏轼

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

【诗人名片】

苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,祖籍眉州眉山(今属四川)。仁宗嘉祐二年(1057)中进士。神宗熙宁五年(1072),因和王安石政见不和,主动请求外调。元丰五年(1082),受“乌台诗案”之累,被贬黄州(今湖北黄冈)团练副使。哲宗即位,他奉召回朝,后来又被贬到惠州、琼州。徽宗即位,大赦天下,苏轼北上,第二年死于常州。苏轼是一个全才,诗词书画样样精通。他主张以诗为词,冲破了“艳情”的藩篱,开创了雄浑豪迈的新词风,对词的发展作出了巨大的贡献。有《东坡乐府》传世。

【水调歌头注释】

“明月”句:唐代李白把酒问月》:“青天有月来几时?我今停杯一问之。”

绮户:彩绘雕花的门户。

《水调歌头·明月几时有》原文翻译赏析视频-苏轼-宋词三百首

【水调歌头译文1】

明月什么时候才有?我手举金杯询问青天。不知道天上的仙宫宝殿,今天晚上可是哪一年?我真想驾长风归回月宫,又怕那碧玉楼阁太高,耐不得那里的严寒。还不如在月下起舞和影子嬉戏,天上宫殿怎能比得上人间。

看月光转过朱红色的楼阁,又轻轻洒落在雕花的门窗,照得窗内人彻夜无眠。月儿不应该有什么怨恨,却为何总在人别离时才圆?人生一世多有悲欢离合,月有阴晴圆缺也在所难免,两全之事自古以来就少见。但愿人能健康长寿,千里之外共赏明月。

【水调歌头译文2】

月亮是什么时候出来的呢?举起酒杯遥问苍天。不知道那天上宫殿中,今天又是何年何月。我想要乘一道清风回到天上,又担心那美玉砌成的楼阁太高了,住在那里受不了寒冷。哪里赶得上在这人间,于月下翩翩起舞,赏玩清影。

月儿已转过朱红的阁楼,低低挂在雕花窗棂上,照着这难以入眠的人。天上的月该不是对人间怀有怨恨吧,为何总是要在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来总难两全。只希望我所爱的人都健康平安,纵使远隔千里,也要长久共此皓月清辉。

【水调歌头译文3】

天上的明月啊,你何时才把清辉洒向人间?我手持酒杯来询问青天。不知道天上宫殿,今夜是哪一年。我想要乘御清风归返,又恐怕返回月宫的琼楼玉宇,受不住高耸九天的冷落、风寒。起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月殿怎比得上在人间!

转过朱红楼阁,月光低洒在绮窗前,照着床上人惆怅无眠。明月不该有什么怨恨,却为何总在亲人离别时候才圆?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。但愿离人能长久健康平安,虽远隔千里,却能共同欣赏这美好的月光,共度这怡人的夜晚。

《水调歌头·明月几时有》原文翻译赏析视频-苏轼-宋词三百首

【水调歌头赏析】

此词为中秋望月怀人之作。熙宁九年苏轼身在密州,政治上与变法派抵牾,兼与胞弟苏辙阔别七年,对月醉饮,感慨良多。词中以瑰丽浪漫的想象上天入地,勾勒出一种皓月当空、亲人千里、孤高旷远的境界,含蕴对个人身世沉浮与离合悲欢的感喟,进而上升到宇宙哲学的认知和思考高度,表达自己旷达超迈的人生态度,是苏轼哲理词的代表之作。

此词格调高远,情韵兼胜,境界壮美,为后世推崇备至。宋代胡仔《苕溪渔隐丛话》称其:“中秋词,自东坡《水调歌头》一出,馀词尽废。”

胡仔在《苕溪渔隐丛话》中说:“中秋词,自东坡《水调歌头》一出,余词尽废。”

本篇为熙宁九年丙辰(1076)把酒赏月而作。当时苏轼出川宦游,滞留密州,生活上与胞弟七年阔隔,政治上同变法派意见抵牾。中秋之夜,望月怀人,感慨身世,激荡出如许感喟遐思。词人运用形象描绘的手法,勾勒出一种皓月当空、美人千里、孤高旷远的境界氛围,把自己遗世独立的意绪和往昔的神话传说融合一处,在月的阴晴圆缺当中,渗进浓厚的哲学意味,可以说是一首将自然和社会高度契合的感喟作品。此词通篇咏月,却处处关合人事。上片借明月自喻孤高,下片用圆月衬托别情。它构思奇特,独辟蹊径,极富浪漫主义色彩,是苏词的代表作之一,在文学史上颇负盛誉。胡仔《苕溪渔隐丛话》说:“中秋词自东坡《水调歌头》一出,余词皆废。”可见对该词评价之高,影响之大。

《水调歌头·明月几时有》原文翻译赏析视频-苏轼-宋词三百首

【水调歌头评点】

这首词作于宋神宗熙宁九年(1076),当时苏轼在密州任太守。他与弟弟苏辙已是七年阔别,再加上政事上的不顺心,又赶上丙辰年的中秋节,于是对月思人,尽抒情怀,乘醉而歌,写出了这首传颂千古的名篇。胡仔《苕溪渔隐丛话》说:“中秋词自东坡《水调歌头》一出,余词尽废。”

词的上片写把酒问天,发欲升天之奇想,但又恐高处奇寒不如人间,一波三折,抒写词人由于政治失意想要超脱尘世但又热爱人间、眷恋人生的矛盾心态。下片由“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”慨叹人生好事难全,古今一样,进而表达“但愿人长久,千里共婵娟”的心愿,只希望人们能够永远健康长寿,即使相隔千里也能在中秋之夜共同欣赏天上的明月。这里既抒写怀念兄弟的深情以及对远方亲人的思念,也是表达一种祝福。

全词叙述跌宕起伏,情感放纵奔腾,充满浪漫主义情调,风格超旷飘逸,表现诗人开阔洒脱的胸襟和积极达观的品格。全词构思奇特,结构严谨,蕴含深广,通过对虚无缥缈的月宫仙境的幻想,表现了现实世界中自己内心的矛盾和迷茫,以及对人生的思考和认识。本词语言如行云流水,理性情趣兼有,是宋词的名作。其中的“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”、“但愿人长久,千里共婵娟”等句,是流传千古的名词佳句。

【水调歌头鉴赏】

这首词作于宋神宗熙宁九年(1076),当时正是丙辰年的中秋节,苏轼在密州任太守,他与弟弟苏辙已是七年阔别,再加上政事上的不顺心,于是尽抒情怀,乘醉而歌,写出了这首传颂千古的名篇。

上片写词人对月遐思,幻游仙境。以问句起首,开篇奇崛,而问的又是明月、青天,一下子就把人们的思绪牵引到浩渺无边的太空、仙境,意境深邃幽远。“不知天上宫阙”几句回环跌宕,一唱三叹,妙笔生花,是词人在“出世”与“入世”之间徘徊不定的表现。“我欲”三句,是词人对仙境的想象,其中的担忧,是词人矛盾心理的体现。“何似在人间”,是词人最后给出的答案:还是人间的美好更值得留恋!

下片情景交融,抒发对亲人的思念。“转朱阁”三句,写人间之景,月下之人,此人徘徊不定,心事重重。“不应”两句,上接“照无眠”,运笔酣畅,明是写对月圆人不圆的怨恨,其实是写对亲人的思念。“人有”三句,是词人自己的解答,是他经历人生风雨之后的了悟。是啊,在这天地之间,人的悲欢离合与月的阴晴圆缺一样,都不是我们所能够左右的,我们所能做的,只有遵循大自然的崇高法则,体味“道”的精神,去珍惜身边的美好,凡事都积极乐观地对待,这充分反映了词人的旷达胸怀。最后两句是对兄弟苏辙的劝勉,更是对天下所有人的祝福,情真意切,昂扬乐观。

这首词以“月”贯穿全篇,上天入地,笔势纵横,是首蕴涵深刻哲理的佳作。

《水调歌头·明月几时有》原文翻译赏析视频-苏轼-宋词三百首

文章标题:《水调歌头·明月几时有》原文翻译赏析视频-苏轼-宋词三百首

链接地址:http://www.978588.com/tsy/2464.html

上一篇:《御街行·街南绿树春饶絮》原文翻译赏析视频-晏几道-宋词三百首

下一篇:《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文翻译赏析视频-苏轼-宋词三百首